Glossary entry (derived from question below)
Dec 7, 2007 08:53
16 yrs ago
37 viewers *
Romanian term
n.c.a
Romanian to English
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
cod CAEN
în sintagma „produse **n.c.a**
de exemplu: „Productia de mobilier si alte activitati industriale n.c.a. Comert cu ridicata ... in magazine specializate al altor produse n.c.a. ”
Mulţumesc
de exemplu: „Productia de mobilier si alte activitati industriale n.c.a. Comert cu ridicata ... in magazine specializate al altor produse n.c.a. ”
Mulţumesc
Proposed translations
(English)
4 +1 | n.e.c. | Krisztina Szűcs |
5 +1 | NOC | TextTrade |
4 +1 | not otherwise classified | Elvira Daraban |
Change log
Dec 7, 2007 10:08: Elena Iercoşan changed "Language pair" from "English to Romanian" to "Romanian to English"
Dec 7, 2007 10:15: Krisztina Szűcs Created KOG entry
Proposed translations
+1
7 mins
Selected
n.e.c.
In engleza: n.e.c.
--------------------------------------------------
Note added at 28 perc (2007-12-07 09:21:50 GMT)
--------------------------------------------------
To TextTrade: It's Krisztina, not Kristina, and classified, not clasified. :)
--------------------------------------------------
Note added at 1 óra (2007-12-07 10:14:50 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Mulţumesc, Elena!
--------------------------------------------------
Note added at 28 perc (2007-12-07 09:21:50 GMT)
--------------------------------------------------
To TextTrade: It's Krisztina, not Kristina, and classified, not clasified. :)
--------------------------------------------------
Note added at 1 óra (2007-12-07 10:14:50 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Mulţumesc, Elena!
Peer comment(s):
agree |
Rose Marie Matei (X)
: asa apare si in Eurostat
15 mins
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Mulţumesc, Krisztina! Am ales acest răspuns pe baza link-ului oferit de tine si Alex. Mulţumesc tuturor!"
+1
3 mins
not otherwise classified
ne-clasificat altfel
Peer comment(s):
agree |
Anca Nitu
: NOC sau NOS ( not otherwise specified )http://www.ermanz.govt.nz/hs/groupstandards/standards/nos.ht...
1 day 14 hrs
|
mulţumesc, anca.
|
+1
22 mins
NOC
nca = neclasificate altundeva (definitie din codul caen)
ACRONIMUL englez uzual e NOC = not otherwise clasified
deci traducerea lui Alex e corecta, dar cred ca un acronim trebuie tradus tot printr-un acronim. Sorry Mrs. Kristina Szucs.
ACRONIMUL englez uzual e NOC = not otherwise clasified
deci traducerea lui Alex e corecta, dar cred ca un acronim trebuie tradus tot printr-un acronim. Sorry Mrs. Kristina Szucs.
Peer comment(s):
disagree |
Rose Marie Matei (X)
: http://acronyms.thefreedictionary.com/NEC
6 mins
|
http://acronyms.thefreedictionary.com/NOC :)
|
|
agree |
Anca Nitu
: http://www.mcare.org/media/pdf_autogen/bn_0406.pdf
1 day 14 hrs
|
agree |
Midland Productions
: N-am inteles de ce nu e de acord rosamatei, caci linkurile ei confirma inclusiv varianta "noc". "nec" - not elsewhere classified este corect, si folosit, inclusiv in caen, insa varianta uzuala engleza este "noc".
258 days
|
Discussion