Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
Deixa de obter o parecer favorável da Douta Promotoria
Italian translation:
viene meno il parere favorevole [...]
Added to glossary by
Diana Salama
Nov 17, 2017 13:49
6 yrs ago
22 viewers *
Portuguese term
Deixa de obter o parecer favorável da Douta Promotoria
Portuguese to Italian
Law/Patents
Law (general)
Conversão de separação em divórcio
Contexto:
Deixa de obter o parecer favorável da Douta Promotoria de Casamentos, em decorrência ao Ato Normativo no --- de (data) e publicado no D.O.E.
Traduzi:
(?) il parere favorevole dell'Illustre Rappresentanza del Pubblico Ministero del Matrimonio, a seguito dell’Atto Legislativo No. --- del (data) e pubblicato nel B.U.S. (bollettino ufficiale dello stato)
(Deixa de obter, não entendi se é uma opção: o casal desiste de obter (rinuncia ad ottenere)
ou se é uma consequência : o casal não obtém, simplesmente (non ottiene)
Deixa de obter o parecer favorável da Douta Promotoria de Casamentos, em decorrência ao Ato Normativo no --- de (data) e publicado no D.O.E.
Traduzi:
(?) il parere favorevole dell'Illustre Rappresentanza del Pubblico Ministero del Matrimonio, a seguito dell’Atto Legislativo No. --- del (data) e pubblicato nel B.U.S. (bollettino ufficiale dello stato)
(Deixa de obter, não entendi se é uma opção: o casal desiste de obter (rinuncia ad ottenere)
ou se é uma consequência : o casal não obtém, simplesmente (non ottiene)
Proposed translations
(Italian)
3 | viene meno il parere favorevole [...] |
Daniela Facchinetti
![]() |
Proposed translations
22 hrs
Selected
viene meno il parere favorevole [...]
Mi sembra che sia una conseguenza, probabilmente derivante da qualcosa che viene descritto in precedenza, ma non avendo il contesto non ne sono sicura.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Scusa, Daniela, ma è solo oggi che ho visto la tua risposta. Hai ragione, è una conseguenza, sì, solo che non ho più il testo con me per passarti il contesto. "
Something went wrong...