Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
para ficar constando os nomes corretos como sendo
Italian translation:
Procedo affinché risultino i nomi corretti come
Added to glossary by
Diana Salama
Apr 15, 2016 11:10
8 yrs ago
6 viewers *
Portuguese term
para ficar constando os nomes corretos como sendo
Portuguese to Italian
Law/Patents
Law (general)
Procuração
Contexto:
procedo para ficar constando os nomes corretos do pai e do avô paterno da registrada como sendo Francisco...
Traduzi:
procedo per risultare i nomi corretti del padre e del nonno paterno della registrata (?) Francisco...
Não consigo estruturar este trecho.
procedo para ficar constando os nomes corretos do pai e do avô paterno da registrada como sendo Francisco...
Traduzi:
procedo per risultare i nomi corretti del padre e del nonno paterno della registrata (?) Francisco...
Não consigo estruturar este trecho.
Proposed translations
(Italian)
5 | Procedo affinché risultino i nomi corretti | Anne Savaris |
Change log
Apr 16, 2016 15:24: Diana Salama changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/56424">Diana Salama's</a> old entry - "para ficar constando os nomes corretos como sendo "" to ""Procedo affinché risultino i nomi corretti""
Proposed translations
25 mins
Selected
Procedo affinché risultino i nomi corretti
del padre e del nonno come...
(Igual a "E, para constar, ...
fica "E, perché (o affinché) risulti, redigo questo atto che..."
(Igual a "E, para constar, ...
fica "E, perché (o affinché) risulti, redigo questo atto che..."
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Anne, muito obrigada pela ajuda; valeu!"
Something went wrong...