Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
(o) executado
Italian translation:
debitore (in contesto)
Added to glossary by
Serena Magni
Dec 17, 2014 12:37
9 yrs ago
3 viewers *
Portuguese term
(o) executado
Portuguese to Italian
Law/Patents
Law (general)
valutazione di un progett
Esempi
1) O reconhecimento do crédito do exeqiiente e o deposito de 30% do valor em execuçao (incluindo custas e honorarios de advogado), no prazo para oferta de embargos, permitira ao executado requerer [...]
2) O executado poderà apresentar defesa no prazo de 15 (quinze) dias
Aiuto!!
1) O reconhecimento do crédito do exeqiiente e o deposito de 30% do valor em execuçao (incluindo custas e honorarios de advogado), no prazo para oferta de embargos, permitira ao executado requerer [...]
2) O executado poderà apresentar defesa no prazo de 15 (quinze) dias
Aiuto!!
Proposed translations
(Italian)
4 +1 | debitore | Francesco Mai |
5 | esecutato | Luigi Boncompagni |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
debitore
Si tratta, credo di capire, di un debitore in un processo di "dívida executada".
Que sofreu execução judicial.
"executado", in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2013, http://www.priberam.pt/DLPO/executado [consultado em 17-12-2014].
Quindi in pratica sarebbe inl convenuto, in contrapposizione all'attore. Detto questo, a seconda del contesto, penso che un generico " debitore sia appropriato.
Que sofreu execução judicial.
"executado", in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2013, http://www.priberam.pt/DLPO/executado [consultado em 17-12-2014].
Quindi in pratica sarebbe inl convenuto, in contrapposizione all'attore. Detto questo, a seconda del contesto, penso che un generico " debitore sia appropriato.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "grazie!"
2115 days
esecutato
Nel lessico giuridico italiano esiste il perfetto corrispondente: si tratta di un debitore verso cui è in atto un'esecuzione forzata.
Something went wrong...