Glossary entry

Portuguese term or phrase:

tome-se

Italian translation:

Il presente documento vale quale [...]

Added to glossary by Paulo Marcon
Dec 14, 2014 12:04
9 yrs ago
Portuguese term

tome-se

Portuguese to Italian Law/Patents Law (general)
Olá.

Numa das folhas de um processo judicial, o juiz escreveu “Tome-se por termo de audiência”, indicando que o conteúdo daquela folha deveria ser considerado, para todos os efeitos, como o termo de audiência das testemunhas. Como posso traduzir esse breve “tome-se”? A minha tentativa é: “Dovrà essere ritenuto come verbale di udienza”. Poderiam dar sugestões/confirmar?

Obrigado.

Proposed translations

8 hrs
Selected

Il presente documento vale quale [...]

Un'alternativa...
Note from asker:
Obrigado, Daniela!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr

fa fede

Tradução mais livre, mas o sentido é o mesmo.
Note from asker:
Obrigado, Michela!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search