Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
vaga em lugar individual, sujeita ao auxílio de manobrista
Italian translation:
posto auto singolo, vincolato all'intervento di un adetto al parcheggio
Added to glossary by
Diana Salama
Oct 30, 2013 08:38
10 yrs ago
4 viewers *
Portuguese term
vaga em lugar individual, sujeita ao auxílio de manobrista
Portuguese to Italian
Law/Patents
Law (general)
Ação cominatória
Contexto:
possui a área privativa de --- m2, área comum de --- m2,
perfazendo a área total de --- m2, correspondendo à fração
ideal de 0,27510% do terreno, reservado o direito ao uso de 01
(uma) vaga na garagem coletiva do edifício, localizada no 4.º, 3.º,
2.º e 1.º Subsolos, em lugar individual, indeterminado, de uso comum,
sujeita ao auxílio de manobrista, numerada no projeto arquitetônico
tão somente para efeito de disponibilidade e discriminação.
Traduzi:
possiede l’area privata di --- m2, area comune di --- m2, portando all’area totale di --- m2, corrispondendo ad una particella ideale di 0,27510% del terreno, riservato il diritto all’uso di 01 (un) posto macchina nel garage collettivo dell’edificio, situato nel 4°, 3°, 2° e 1° Sottosuoli, in posto individuale, indeterminato, di uso comune, soggetto all’ausilio di manovratore, numerato nel progetto architettonico soltanto per effetti di disponibilità e discriminazione.
Não tenho certeza da minha tradução do trecho indicado.
possui a área privativa de --- m2, área comum de --- m2,
perfazendo a área total de --- m2, correspondendo à fração
ideal de 0,27510% do terreno, reservado o direito ao uso de 01
(uma) vaga na garagem coletiva do edifício, localizada no 4.º, 3.º,
2.º e 1.º Subsolos, em lugar individual, indeterminado, de uso comum,
sujeita ao auxílio de manobrista, numerada no projeto arquitetônico
tão somente para efeito de disponibilidade e discriminação.
Traduzi:
possiede l’area privata di --- m2, area comune di --- m2, portando all’area totale di --- m2, corrispondendo ad una particella ideale di 0,27510% del terreno, riservato il diritto all’uso di 01 (un) posto macchina nel garage collettivo dell’edificio, situato nel 4°, 3°, 2° e 1° Sottosuoli, in posto individuale, indeterminato, di uso comune, soggetto all’ausilio di manovratore, numerato nel progetto architettonico soltanto per effetti di disponibilità e discriminazione.
Não tenho certeza da minha tradução do trecho indicado.
Change log
Oct 31, 2013 20:31: Diana Salama changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/56424">Diana Salama's</a> old entry - "vaga em lugar individual, sujeita ao auxílio de manobrista"" to ""posto auto singolo, vincolato all\'intervento di un adetto al parcheggio""
Proposed translations
32 mins
Selected
posto auto singolo, vincolato all'intervento di un adetto al parcheggio
Io modificherei diverse cose, propongo quanto segue: "[...] il diritto all'uso di 01 (un) posto auto nel garage collettivo dell'edificio, situato nei sottosuoli 4º, 3º, 2º e 1º, singolo, indeterminato, di uso comune, vincolato all'intervento di un addetto al parcheggio, numerato nel progetto architettonico solo per determinarne la disponibilità e la suddivisione."
"situato nel 4°, 3°, 2° e 1° Sottosuoli," è sicuramente errato, le altre cose sono più che altro questioni stilistiche...
"situato nel 4°, 3°, 2° e 1° Sottosuoli," è sicuramente errato, le altre cose sono più che altro questioni stilistiche...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie mille Daniela per il tuo aiuto e i tuoi suggerimenti per tutta la frase!
e grazie, Alessandra, correttissimo, solo che questa opzione è più adatta in un contesto giuridico."
1 day 8 hrs
posto auto singolo, ....., con obbligo di consegna al parcheggiatore
significa che non si può parcheggiare la macchina autonomamente ma bisogna consegnarla al parcheggiatore
Something went wrong...