Glossary entry

Portuguese term or phrase:

Aguardo seu pronunciamento pois não podemos esperar o Iguatemi

Italian translation:

Rimango in attesa della sua risposta poichè non possiamo aspettare l'Iguatemi

Added to glossary by Sonia Maria Parise
May 13, 2010 13:30
14 yrs ago
Portuguese term

Aguardo seu pronunciamento pois não podemos esperar o Iguatemi

Portuguese to Italian Law/Patents Law (general) escritura pública de hip
Contexto:
Aguardo seu pronunciamento sobre a Carta de Intenções, pois não podemos esperar o Iguatemi
Traduzi:
Aspetto la sua pronuncia sulla Lettera di Intenti, poiché non possiamo aspettare l'Iguatemi

Não sei se 'aspetto' e 'aspettare' seriam a tradução ideal. O que me sugeririam? Agradeço qualquer sugestão de mudança onde necessário.
Change log

May 16, 2010 21:14: Diana Salama changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/56424">Diana Salama's</a> old entry - "Aguardo seu pronunciamento pois não podemos esperar o Iguatemi"" to ""Rimango in attesa della sua risposta poichè non possiamo aspettare l\'Iguatemi""

May 16, 2010 21:27: Sonia Maria Parise changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/56424">Diana Salama's</a> old entry - "Aguardo seu pronunciamento pois não podemos esperar o Iguatemi"" to ""Rimango in attesa della sua risposta poichè non possiamo aspettare l'Iguatemi""

Discussion

Diana Salama (asker) May 13, 2010:
Sem problema, Sonia! Já entreguei o trabalho e adotei a sugestão do Antonio, que achei válida. Obrigada!
Sonia Maria Parise May 13, 2010:
Desculpa Diana, mas eu só vi agora o teu pedido. Eu vi a sugestão que o Antonio deu e, na minha opinião, está certa. Um abraço.

Proposed translations

+1
26 mins
Selected

Rimango in attesa della sua risposta poichè non possiamo aspettare l'Iguatemi

Spero sia di aiuto!
Note from asker:
Olá, Sonia! Sarebbe allora: 'rimango in attesa della sua risposta riguardo la Lettera di Intenti ... , no? Sto inviando un'altra domanda di aiuto; è una traduzione che devo consegnare fra mezz'ora: ' Mi saluti rispettosamente ...' Ti ringrazio se puoi aiutarmi anche in questo caso.
Peer comment(s):

agree luskie : poiché
3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigada, Sonia!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search