Glossary entry

Portuguese term or phrase:

pessoa coletiva e de matricula

Italian translation:

persona giuridica e n. d'iscrizione

Added to glossary by Paola Cardone
Oct 27, 2008 13:59
15 yrs ago
9 viewers *
Portuguese term

pessoa coletiva e de matricula

Portuguese to Italian Law/Patents Law (general)
numero de identificação de pessoa coletiva e de matricula na Conservadoria do Registro Comercial

Proposed translations

+1
16 mins
Selected

persona giuridica e n. d'iscrizione

No texto indicado consta "número identificativo" e "matrícula", que poderiam, em primeira mão, ser confundidos. Porém, se pegarmos uma certidão de inscrição de empresa no órgão correspondente aqui na Itália, temos o número de identificação fiscal e o número de inscrição no Registro das empresas de referência.
Peer comment(s):

agree Michela Ghislieri : concordo
29 mins
Grazie, Michela
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
7 mins

persona giuridica e della matricola

Numero identificativo della persona giuridica e della matricola
nell' Archivio del Registro delle Imprese
Peer comment(s):

agree Stefania Buonamassa (X) : Sempre concordando, Francesca, o que acha de "numero d'iscrizione" ?
1 min
Sim, talvez seja melhor "numero d'iscrizione". Obrigada Stefania!
Something went wrong...
20 hrs

Identificativo della persona giuridica e di iscrizione alla Camera di Commercio

la "matricula" si riferisce a un numero di iscrizione in questo caso alla Camera di Commercio, l'ente preposto al Registro delle imprese.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search