Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
Pondo termo ao casamento
Italian translation:
sciogliendo il matrimonio
Added to glossary by
Diana Salama
Jul 20, 2006 13:48
17 yrs ago
8 viewers *
Portuguese term
Pondo termo ao casamento
Portuguese to Italian
Law/Patents
Law (general)
Conversão separação em divórcio
Contexto:
Isto posto e considerando tudo mais que dos autos consta, converto em divórcio a separação consensual de (nome) e (nome), pondo termo ao casamento para todos os fins e efeitos legais.
Traduzi:
A questo punto e considerando tutt’altro di cui agli atti, converto in divorzio la separazione consensuale di (nome) e (nome, (?) al matrimonio ad ogni buon fine ed effetto di legge.
Como diriam 'pondo termo' .
Mudariam outra coisa? Obrigada pela ajuda.
Isto posto e considerando tudo mais que dos autos consta, converto em divórcio a separação consensual de (nome) e (nome), pondo termo ao casamento para todos os fins e efeitos legais.
Traduzi:
A questo punto e considerando tutt’altro di cui agli atti, converto in divorzio la separazione consensuale di (nome) e (nome, (?) al matrimonio ad ogni buon fine ed effetto di legge.
Como diriam 'pondo termo' .
Mudariam outra coisa? Obrigada pela ajuda.
Proposed translations
(Italian)
5 +1 | sciogliendo il matrimonio | adv Linguado |
Proposed translations
+1
2 hrs
Selected
sciogliendo il matrimonio
Ps.non "ad ogni buon fine" : a tutti gli effetti di legge e' piu' che sufficiente.
Antonio
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-07-20 16:39:31 GMT)
--------------------------------------------------
Isto posto = Tanto premesso
tudo mais= quant'altro ( non "tutt'altro" !!!)
Antonio
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-07-20 16:39:31 GMT)
--------------------------------------------------
Isto posto = Tanto premesso
tudo mais= quant'altro ( non "tutt'altro" !!!)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muito obrigada, adv. Linguado, pela ajuda tão prestativa e pelas demais correções."
Something went wrong...