Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
ACIU
English translation:
IUGR interuterine growth restriction
Added to glossary by
suesimons
Feb 7, 2010 10:09
14 yrs ago
1 viewer *
Portuguese term
ACIU
Portuguese to English
Medical
Medical: Health Care
Premature babies
This appears in a manual about prems:
"As incidências do baixo peso, prematuridade e ACIU..."
MTIA.
"As incidências do baixo peso, prematuridade e ACIU..."
MTIA.
Proposed translations
(English)
5 +3 | intrauterine growth restriction (IUGR) |
Filippe Vasconcellos de Freitas Guimarães
![]() |
Proposed translations
+3
2 mins
Selected
intrauterine growth restriction (IUGR)
Stands for "alteração do crescimento intrauterino". Formerly known as "intrauterine growth retardation".
--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2010-02-07 10:12:15 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.actamedicaportuguesa.com/pdf/2003-16/5/348 350.pd...
http://www.aefml.pt/download/comissao2004/anotadas 5 ano 070...
http://www.hmariapia.min-saude.pt/revista/vol12403/Gravidez ...
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2010-02-07 10:13:41 GMT)
--------------------------------------------------
"Atraso do crescimento intrauterino", not "alteração" (That's what I get for answering from memory). This is a Portugal-specific term, by the way.
--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2010-02-07 10:12:15 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.actamedicaportuguesa.com/pdf/2003-16/5/348 350.pd...
http://www.aefml.pt/download/comissao2004/anotadas 5 ano 070...
http://www.hmariapia.min-saude.pt/revista/vol12403/Gravidez ...
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2010-02-07 10:13:41 GMT)
--------------------------------------------------
"Atraso do crescimento intrauterino", not "alteração" (That's what I get for answering from memory). This is a Portugal-specific term, by the way.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you so much"
Something went wrong...