Glossary entry

Portuguese term or phrase:

Medalhão ao molho madeira e talharim ao molho rosé

English translation:

Fillet Medallion (Medallion of Beef Tenderloin) with (in) Madera Sauce & Taglaiarini served with Rosé Sauce

Added to glossary by Cybeles Lehner
May 14, 2007 22:15
17 yrs ago
4 viewers *
Portuguese term

Medalhão ao molho madeira e talharim ao molho rosé

Portuguese to English Other Food & Drink menu
Jantar que será oferecido aos diretores de uma empresa multinacional... Alguém poderia me ajudar, por favor? Obrigada!

Proposed translations

+2
6 mins
Selected

(see description)

Medallion of Beef Tenderloin, Madeira Sauce

& Taglierini, Rosé Sauce

É isso! :)
Peer comment(s):

agree swisstell
8 mins
obrigada!
agree Susy Ordaz
1 day 7 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks everyone for your help! Thanks Suzy Ordaz for yr comments too!"
12 mins

Fillet Medallion with Red Wine Sauce and Tagliarini served with rosé sauce

No question about this.
Peer comment(s):

agree Clauwolf : superb
2 hrs
I know!
disagree Susy Ordaz : red wine is very different from Madeira wine.
1 day 7 hrs
Thanks for the comment.
Something went wrong...
+1
3 hrs

Beef medallions with Madeira sauce and vermicelli with rosé wine sauce

Another suggestion
Peer comment(s):

agree mccampello
1 day 12 hrs
Thanks, Maria!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search