Glossary entry

Polish term or phrase:

dokladny adres zameldowania vs. adres zamieszkania

German translation:

exakter/genauer Wohnistz / Meldeadresse

Sep 14, 2004 10:15
20 yrs ago
11 viewers *
Polish term

dokladny adres zameldowania vs. adres zamieszkania

Polish to German Other Law (general)
Klient jest zobowiazany podac dokladny adres zameldowania (lub adres zamieszkania), numer telefonu..
genaue Anmeldungsadresse (oder Wohnsitzadresse)???
jak odroznic temin adres zameldowania od adres zamieszkania?
Proposed translations (German)
4 +6 exakter/genauer Wohnistz / Meldeadresse

Discussion

Non-ProZ.com Sep 14, 2004:
adres vielen Dank!

Proposed translations

+6
3 mins
Selected

exakter/genauer Wohnistz / Meldeadresse

Straftat fragen - Dienstnummer und Namen des/der BeamtIn erfragen (wird oft verweigert!)
nur angeben: Vor- und Familienname, Meldeadresse, Geburtsdatum/-ort ...
www.alhambra.de/rechtshilfe/verhalten.htm

Wohn|sitz, der: Ort, an dem jmd. seine Wohnung hat: in seinem Personalausweis war Hamburg als zweiter W. eingetragen; den W. wechseln; seinen W. in Berlin haben, nehmen; er ist ohne festen W.

© Duden - Deutsches Universalwörterbuch. 4. Aufl. Mannheim 2001. [CD-ROM].
Peer comment(s):

agree Jerzy Czopik : jawohl
2 mins
dzięki i zmykam na lancz:)
agree Radson : yesss :o)
4 mins
dzięki wielkie!
agree Haldir : I tu się z Koleżanką zgodzę...
27 mins
agree Ewunia
1 day 5 hrs
agree Pro Lingua
1 day 9 hrs
agree Arkadiusz Witek
1767 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "vielen Dank!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search