Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
akt notarialny zdania lokalu
English translation:
notarial deed of surrender of leased premises
Added to glossary by
Adam Łukasiak
Mar 21, 2016 20:49
8 yrs ago
9 viewers *
Polish term
akt notarialny zdania lokalu
Polish to English
Law/Patents
Real Estate
Jedno z zabezpieczeń płatności przy umowie najmu lokalu w centrum handlowym.
Proposed translations
(English)
2 +1 | notarial deed of covenant on a surrender of premises / notarial deed of surrender of leased premises | mike23 |
2 +1 | notarial act of surrender of premises | Grzegorz Mysiński |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
notarial deed of covenant on a surrender of premises / notarial deed of surrender of leased premises
1) Notarial Deed of Covenant on a Surrender of Premises
2) notarial deed of covenant to surrender the premises
3) Notarial Deed of Surrender of Leased Premises/the Premises
2) notarial deed of covenant to surrender the premises
3) Notarial Deed of Surrender of Leased Premises/the Premises
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuję!"
+1
34 mins
notarial act of surrender of premises
propozycja
Example sentence:
http://www.affidata.co.uk/sh/property-for-sale/property-buying-process-poland
Discussion
Moim zdaniem może być akt notarialny, w którym strona zobowiązuje się do zdania lokalu w pewnych okolicznościach. Samo zdanie lokalu może nastąpić, na przykład, po sporządzeniu protokołu.
---
7. Najem okazjonalny
Najemca w formie aktu notarialnego poddaje się egzekucji i zobowiązuje się do zdania lokalu na żądanie wynajmującego.
https://rozliczanienieruchomosci.wordpress.com/tag/weksel/