Glossary entry

Polish term or phrase:

W moich badaniach postaram się podważyć jednoznaczność tej tezy.

English translation:

In my research, I will try to refute the indisputability of this thesis (assertion).

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2014-02-07 17:54:19 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Feb 4, 2014 15:38
10 yrs ago
Polish term

W moich badaniach postaram się podważyć jednoznaczność tej tezy.

Polish to English Art/Literary Poetry & Literature sztuka współczesna
Kontekst : Ale czy stwierdzenie to aby na pewno jest właściwe? W moich badaniach postaram się podważyć jednoznaczność( niekwestionowanosść ) tej tezy.

Proposed translations

+2
26 mins
Selected

In my research, I will try to refute the indisputability of this thesis (assertion).

Imo

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2014-02-04 16:09:05 GMT)
--------------------------------------------------

Jednoznacznosc - one-dimensional interpretation
Peer comment(s):

agree LilianNekipelov : Yes. Thesis is better.
1 hr
Yes, Liilian - thesis is a very good choice. Assertion can be used if the rest of the context allows it.
agree Darius Saczuk
3 hrs
Thank you, Dariusz. I appreciate your support.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
2 days 9 hrs

I hope my research will show that this thesis is not as incontestable as one might think.

Wolałem uniknąć tłumaczenia jednoznaczności jako rzeczownik. Zamiast incontestable można by również wstawić indisputable.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search