Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
posiedzenie nakazowe
English translation:
hearing in penal order proceedings
Added to glossary by
dariaemma
Jun 25, 2020 07:40
4 yrs ago
23 viewers *
Polish term
posiedzenie nakazowe
Polish to English
Law/Patents
Law (general)
wyrok nakazowy
Sąd Rejonowy w ... w składzie...
po rozpoznaniu na posiedzeniu nakazowym w dniu...w ... sprawy ...
po rozpoznaniu na posiedzeniu nakazowym w dniu...w ... sprawy ...
Proposed translations
+3
51 mins
Selected
[kontekst karny] hearing in penal order proceedings
Oczywiście poprzednia odpowiedź nie dotyczy postępowania karnego. Trzeba by się zdecydować na jeden z terminów na "postępowanie nakazowe" w kontekście karnym, np. "penal order proceedings".
Peer comment(s):
agree |
mike23
2 hrs
|
Dzięki!
|
|
agree |
Frank Szmulowicz, Ph. D.
2 hrs
|
Dziękuję!
|
|
agree |
Magdalena Kardys
10 hrs
|
Dziękuję!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "dziękuję"
11 mins
hearing in writ-of-payment proceedings / proceedings by writ of payment
W tekście źródłowym jest błąd lub skrót myślowy. Warto dopytać, jeśli jest możliwość. Zakładam, że miało być: "po rozpoznaniu na posiedzeniu w postępowaniu nakazowym"
Note from asker:
dopytam, pewnie tak miało być. Czy jeśli w tekście nie ma nic o płatności, tylko o karze ograniczenia wolności i nałożeniu prac społecznych, czy to nadal będzie writ of payment? |
Discussion
https://www.arslege.pl/kodeks-postepowania-karnego/k13/s537/