Glossary entry

Norwegian term or phrase:

det gjelder å avslutte

English translation:

It's time to put an end to it/It has to be stopped

Added to glossary by Tara Chace
Jun 19, 2006 04:37
17 yrs ago
Norwegian term

det gjelder å avslutte

Norwegian to English Art/Literary General / Conversation / Greetings / Letters
Kjetil is 16 and contemplating suicide. Or murder. His life sucks. His mom is trying to convince him to come to the cabin for the weekend and he doesn't want to. He thinks:

"Moren og faren har født en alien. De har ikke noe felles. Kjetil er tidens nye programvare, konstruert på en annen måte enn før. Det er som å koble sammen analog og digital. Det funker ikke. Det er meningsløst. Det gjelder å avslutte."

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

It's time to put an end to it/It has to be stopped

For example..
Peer comment(s):

agree William [Bill] Gray : Yes. I think I may have been a little more brief, and have put it: "It needs to end."
4 mins
agree Tore Bjerkek : Agree with Bill
5 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search