Glossary entry (derived from question below)
Norwegian term or phrase:
Avsande
English translation:
to broadcast sand
Added to glossary by
jeffrey engberg
Dec 8, 2010 15:28
13 yrs ago
Norwegian term
Avsande
Norwegian to English
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
concrete floor sealing/protection
Avsandes med tørr sand ca 1,5 kg/m2 (0,3-0,8 mm)
spreading sand on top of a wet layer of floor coating?
spreading sand on top of a wet layer of floor coating?
Proposed translations
(English)
5 | to broadcast sand | Donna Stevens |
3 +2 | sand | Sarah Carlson |
3 | Spread/Scatter | eodd |
Proposed translations
3 days 17 hrs
Selected
to broadcast sand
The specific term for spreading sand over the surface is "to broadcast sand"
Example sentence:
Broadcast sand until the primer is saturated.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks.
"
18 mins
Spread/Scatter
Dry sand is spread/scattered/strewn on the wet layer.
+2
5 hrs
sand
When you refer to spreading sand on icy roads, for example, you generally just say "sand the road". In this instance, I think I would phase the sentence something like: "finish with dry sand at a rate of 1.5 kg/m2". This is a typical example where you cannot translate literally.
Example sentence:
refer to page 11 and 76 where this term is also used.
Discussion