Glossary entry

Japanese term or phrase:

ハンフリート・フォン・ヒンデンブルグ

English translation:

Hannfried von Hindenburg

Added to glossary by humbird
Dec 8, 2006 20:13
17 yrs ago
Japanese term

ハンフリート・フォン・ヒンデンブルグ

Japanese to English Social Sciences Names (personal, company)
憶測はできますが、きちんとしたスペルを知りたいのです。IFCの主要職員ですが、どうもそちらのサイトから出てきませんでした。
Hamphrey Von Hindenburg かとも思いましたがドイツ名なのので、そのとおりのつづりでないと困るということですので。
Proposed translations (English)
5 +2 Hannfried von Hindenburg
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): KathyT

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+2
6 mins
Selected

Hannfried von Hindenburg

I think this is who you mean.

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2006-12-08 20:21:08 GMT)
--------------------------------------------------

One reference among many. http://www.ifc.org/ifcext/pressroom/ifcpressroom.nsf/bbbbed9...
Peer comment(s):

agree Can Altinbay : That link rather clinches it, doesn't it?
56 mins
Thanks, Can. The katakana was a little tricky, though.
agree KathyT
2 hrs
Thank you, KathyT.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you willmatter. That link tells all."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search