Glossary entry (derived from question below)
Japanese term or phrase:
毛疱炎 或いは 毛嚢炎
English translation:
folliculitis
Added to glossary by
mkj (X)
Feb 6, 2003 15:51
21 yrs ago
1 viewer *
Japanese term
毛膿炎
Japanese to English
Medical
Medical (general)
medical
感染症の一種です。検索しても英語名がみつかりません。
Proposed translations
(English)
5 | folliculitis |
jsl (X)
![]() |
1 -1 | folliculitid |
cinefil
![]() |
Proposed translations
48 mins
Selected
folliculitis
The correct spelling is "folliculitis". Also refer to the following sites:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "助かります。あまりにも原文の文字が小さくて、私には膿に見えたというわけですが、内容的にはぴったりです。お二人ともありがとうございました。"
-1
35 mins
folliculitid
見当違いかもしれませんがひょっとして「毛嚢炎」のことなら上記です。
「医学大辞典」南山堂
--------------------------------------------------
Note added at 2003-02-07 03:00:31 (GMT)
--------------------------------------------------
as daisuke commented, ¥'folliculitis¥' is correct
STEDMAN¥'S E/J MEDICAL DIC. 5th editionによると:
毛包炎,毛嚢炎(毛嚢の炎症反応.病巣は丘疹または膿疱を呈する).
「医学大辞典」南山堂
--------------------------------------------------
Note added at 2003-02-07 03:00:31 (GMT)
--------------------------------------------------
as daisuke commented, ¥'folliculitis¥' is correct
STEDMAN¥'S E/J MEDICAL DIC. 5th editionによると:
毛包炎,毛嚢炎(毛嚢の炎症反応.病巣は丘疹または膿疱を呈する).
Peer comment(s):
disagree |
jsl (X)
: Wrong spelling.
13 mins
|
yes you are right
|
Something went wrong...