Glossary entry

Japanese term or phrase:

売買取引基本契約書

English translation:

basic sales agreement

Added to glossary by Shawn Burke
Apr 28, 2009 11:10
15 yrs ago
2 viewers *
Japanese term

売買取引基本契約書

Japanese to English Law/Patents Law: Contract(s)
Would Sales Transaction Agreement be okay for this? Do I need to translate basic? Or am I totally off the mark here...

Thank you in advance!
Proposed translations (English)
3 +1 basic sales agreement

Discussion

Yasutomo Kanazawa Apr 28, 2009:
You're not totally off the mark Your translation seems to be fine. If I were you, I would include basic in the translation just to make sure.

Proposed translations

+1
20 mins
Selected

basic sales agreement

Peer comment(s):

agree Nick John (X) : Or "sale", or "purchase" agreement, etc, depending on context and preference! "Sale and purchase" is also sometimes used. I think including "transaction" in English is redundant and unnatural.
41 mins
Thanks a lot, Nick-san.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search