Glossary entry (derived from question below)
Jul 8, 2010 01:57
13 yrs ago
1 viewer *
Japanese term
バッシング
Japanese to English
Other
Food & Drink
Restaurant Service
This term appears in an Restaurant Employee Evaluation Sheet. There is a "definition of terms" section in the document defining バッシング as 「下げ物」 but neither that helped me understand the meaning of the word. The following are some sentences containing the term in question:
1. 素早く静かにバッシングすることが出来る。
2. バッシングを丁寧に行っている。
3. 常にバッシングできるものがないか、気を配っている。
Any help would be much appreciated. :)
1. 素早く静かにバッシングすることが出来る。
2. バッシングを丁寧に行っている。
3. 常にバッシングできるものがないか、気を配っている。
Any help would be much appreciated. :)
Proposed translations
(English)
1 +3 | bussing |
Shelley Gehret Sechler
![]() |
Proposed translations
+3
2 mins
Selected
bussing
Could it be a bad romanization for "bussing" a table? Removing the dishes after a customer has left?? Just a guess.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks Shelley. :) Thanks also to Miho, Joyce, and Gyoku. :)"
Something went wrong...