Glossary entry

Japanese term or phrase:

投資案件を持っている会社

English translation:

A company with investment plan(s)

Added to glossary by humbird
Apr 10, 2008 15:34
16 yrs ago
Japanese term

投資案件を持っている会社

Japanese to English Bus/Financial Finance (general)
Would it be some kind of trust? Thanks.
Change log

Apr 24, 2008 05:28: humbird Created KOG entry

Discussion

flint2 (asker) Apr 11, 2008:
Here is some more context. 投資案件(昨日私が見せたような投資商品…年利30%程度のもの)を持っている  会社の何社かと提携をして、...

Is this a mutual fund, hedge fund, trust fund, a company that provides financial advice... or all of them.
Thanks

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

A company with investment plan(s)

社員に対するストックオプションのようなものを持っている会社という意味なのか、それとも、買収に備えてターゲット会社の株にゴマンと投資しているのか、あるいは単に投資を利益対象にしている会社なのか、あなたの文脈だけではまったくわかりません。
ですが、あまりひねって考えなくてもよいと思います。

--------------------------------------------------
Note added at 1 day17 mins (2008-04-11 15:51:45 GMT)
--------------------------------------------------

追加していただいた文脈でも、やはりこの答えは変わりません。ただ単数でなく複数(***何社かと提携をして***)、そして***30%以上***ともいっていますので、投資による収益を狙っていると思われます。
また***投資商品***ともいっています。ますます答えは変わりません。
その***投資商品***がなんであるにしても、investment plans だと思います。どの種類のものなのか、詳しいことはあなたのお手元の文脈にあるようです。
Peer comment(s):

agree AniseK
7 hrs
Thank you Anisek!
agree Angel Yamada (X)
8 hrs
Thank yu Angel!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
21 hrs

A company with investment/A company investing (in something)

I feel "案件" is a project rather than a plan. "投資案件を持っている会社" means a company who invests in something.

--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2008-04-11 12:42:17 GMT)
--------------------------------------------------

Or a company with investment business. If the context is as mentioned in the asker's note.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search