Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
importo rata mensilizzata
Romanian translation:
valoare rată lunară/valoarea ratei lunare
Added to glossary by
Monica Tuduce
Aug 4, 2009 07:54
14 yrs ago
Italian term
IMPORTO RATA MENSILIZZATA
Italian to Romanian
Bus/Financial
Finance (general)
Raport credit .
Multumesc
Multumesc
Proposed translations
(Romanian)
5 +5 | valoare rată lunară |
Monica Tuduce
![]() |
Change log
Aug 11, 2009 06:56: Monica Tuduce Created KOG entry
Proposed translations
+5
27 mins
Selected
valoare rată lunară
mensilizzare
[men-si-liʒ-ʒà-re]
(mensilìzzo)
A v. tr.
non com. Dare a un quotidiano l'impostazione di una pubblicazione mensile
B v. intr. pronom. mensilizzàrsi
non com. Di quotidiano, assumere l'impostazione di una pubblicazione mensile.
Mensilizzare se referă la împărţirea/distribuirea ratei anuale pe fiecare lună.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day11 hrs (2009-08-05 19:19:11 GMT)
--------------------------------------------------
Mulţumesc colegelor pentru acord.
Totuşi, este vorba despre rata lunară şi orice bancă din România foloseşte sintagma respectivă, nu „valoare lunară”.
Iar dacă este un titlu de coloană - un cap de tabel - prefer şi îmi menţin expresia „Valoare rată lunară” - nearticulat şi fără genitiv, ca titlu.
Desigur, dacă expresia este integrată într-o propoziţie, „grammar rules”.
[men-si-liʒ-ʒà-re]
(mensilìzzo)
A v. tr.
non com. Dare a un quotidiano l'impostazione di una pubblicazione mensile
B v. intr. pronom. mensilizzàrsi
non com. Di quotidiano, assumere l'impostazione di una pubblicazione mensile.
Mensilizzare se referă la împărţirea/distribuirea ratei anuale pe fiecare lună.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day11 hrs (2009-08-05 19:19:11 GMT)
--------------------------------------------------
Mulţumesc colegelor pentru acord.
Totuşi, este vorba despre rata lunară şi orice bancă din România foloseşte sintagma respectivă, nu „valoare lunară”.
Iar dacă este un titlu de coloană - un cap de tabel - prefer şi îmi menţin expresia „Valoare rată lunară” - nearticulat şi fără genitiv, ca titlu.
Desigur, dacă expresia este integrată într-o propoziţie, „grammar rules”.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Multumesc !"
Something went wrong...