Glossary entry

Italian term or phrase:

contratto condizionato di locazione

German translation:

zweckgebundener Nutzungs-/Miet-/Pachtvertrag

Added to glossary by Michaela Mersetzky
Feb 7, 2011 10:49
13 yrs ago
2 viewers *
Italian term

contratto condizionato di locazione

Italian to German Bus/Financial Law: Contract(s) Mietvertrag
Contratto condizionato di locazione di un terreno per la produzione di energia solare....
wie übersetzt man "condizionato"???
vielen dank!!!
Change log

May 23, 2011 20:33: Michaela Mersetzky Created KOG entry

Proposed translations

22 mins
Selected

zweckgebundener Nutzungs-/Miet-/Pachtvertrag

eine andere Idee ...
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.

Reference comments

5 mins
Reference:

Auflösend bedingter Pachtvertrag

Hallo Simona,
normaler Weise spricht man von einem "auflösend bedingten Pachtvertrag"
Siehe Beispielsatz und Link
HDH
Petra

--------------------------------------------------
Note added at 6 Min. (2011-02-07 10:56:21 GMT)
--------------------------------------------------

Das heißt in deinem Fall: Wenn die Genehmigung für die Errichtung der FV-Anlage nicht erlangt wird, gilt der Vertrag als aufgelöst.
Example sentence:

Ein unter einer auflösenden Bedingung (hier: behördliche Nutzungsuntersagung) geschlossener Pachtvertrag ist als unbefristeter Vertrag ordentlich kündbar, wenn die Parteien die Möglichkeit einer ordentlichen Kündigung nicht ausgeschlossen haben.

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search