Jun 13, 2009 15:21
15 yrs ago
Italian term

vivo di colata

Italian to French Tech/Engineering Energy / Power Generation
Il camino si trova in mandata al ventilatore generale dell'impianto, la sommità dello stesso "vivo di colata" è completa di diffusore.

Il contesto è una centrale termoelettrica.

Qualcuno conosce questo termine?

Grazie!
Change log

Jun 13, 2009 15:21: Emanuela Galdelli changed "Term asked" from "Vivo di colata " to "vivo di colata "

Jun 13, 2009 15:22: Emanuela Galdelli changed "Field (specific)" from "Other" to "Energy / Power Generation"

Proposed translations

2 hrs
Selected

vivo di volata ? tranche de volée ?

Peut-etre s,agit-il de "vivo di volata" (si vraiment le terme entre guillements dans le texte)
c'est à dire l'extrémité d'ou sort la fumée.
Par analogie à l'arme à feu.

Ce n'est qu'une idée.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-06-13 18:13:08 GMT)
--------------------------------------------------

Vivo di volata nella canna dell'arma da fuoco: superficie che limita anteriormente la canna; ha forma di corona circolare e circonda la bocca.

Je crois qu'il s'agit tout simplement de la "bouche" de la cheminée
Note from asker:
En effet, ça mìa l'air tout à fait plausible qu'une coquille se soit glissée dans le texte.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "J'ai opté pour bouche, effectivement je pense que c'est la solution. Merci beaucoup!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search