Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
con decorazione a baccellature
French translation:
à décor de godrons/ orné de godrons (ou de gousses)
Italian term
con decorazione a baccellature
Comment traduire ce "con decorazione a baccellature"?
Merci beaucoup pour votre aide.
Christine
3 +1 | à décor de godrons | enrico paoletti |
4 | orné de gousses | Nathalie Doudet |
Sep 26, 2014 19:26: Marie Christine Cramay changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/63265">Marie Christine Cramay's</a> old entry - "con decorazione a baccellature"" to ""à décor de godrons""
Sep 26, 2014 19:39: Marie Christine Cramay changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/63265">Marie Christine Cramay's</a> old entry - "con decorazione a baccellature"" to ""à décor de godrons/ orné de gousses""
Proposed translations
à décor de godrons
orné de gousses
Merci beaucoup Nathalie pour votre aide. Je trouve plus loin dans mon texte "baccellature concavi" (godrons concaves), donc j'ai opté pour la proposition d'Enrico, mais je pense que votre réponse peut convenir aussi en fonction du texte. |
Something went wrong...