Glossary entry (derived from question below)
Indonesian term or phrase:
biang keladi
English translation:
culprit
Added to glossary by
mairawati (X)
Mar 24, 2005 07:56
19 yrs ago
1 viewer *
Indonesian term
biang keladi
Indonesian to English
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
sikap negatifnya terhadap A dikarenakan rasa kekecewaannya terhadap bawahan2 B yang dianggap sebagai biang keladi kegagalannya menjadi presiden
Proposed translations
(English)
5 +2 | culprit | Ray Nugraha |
5 +1 | suggestion | lwijaya |
5 | mastermind | Muhammad Zikri |
4 | saran | Kardi Kho |
3 | the source of | nuvo |
Proposed translations
+2
8 hrs
Selected
culprit
Biasanya yang dipakai istilah "culprit".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks"
11 mins
saran
biang keladi kegagalannya menjadi presiden =
the root cause of his failure to become president.
HTH
the root cause of his failure to become president.
HTH
1 hr
mastermind
mastermind atau bisa juga ringleader. Ini dari Echols-Shadily
Peer comment(s):
disagree |
lwijaya
: saya rasa kurang cocok untuk konteks ini; 'mastermind' meng-imply mereka mengepalai suatu program terencana untuk menjegal si korban. 'ringleader' definitely not appropriate.
4 mins
|
agree |
Louis SOETEDJA
: mungkin dalam hal ini diterjemahkan sebagai 'main reason' lebih cocok
1 hr
|
+1
1 hr
suggestion
...B's subordinates, whom he blames for his failure to become president.
pada dasarnya artinya 'penyebab'
pada dasarnya artinya 'penyebab'
Peer comment(s):
agree |
Louis SOETEDJA
: 'subordinates, who are the main cause/reason for his failing to become president'
1 hr
|
6 hrs
the source of
Mungkin bisa "the source/cause of his failure".
Something went wrong...