Glossary entry (derived from question below)
Indonesian term or phrase:
ulama perempuan
English translation:
female Muslim cleric
Added to glossary by
Hipyan Nopri
Jan 25, 2007 01:51
18 yrs ago
3 viewers *
Indonesian term
ulama perempuan
Indonesian to English
Social Sciences
Education / Pedagogy
Islamic Education
Berpijak pada pada program beasiswa dan kursus singkat yang akan diberikan kepada *ulama perempuan*, maka perlu sebuah persiapan yang matang untuk meningkatkan mutu *ulama perempuan* agar mereka bisa berperan baik untuk dirinya sendiri maupun untuk orang lain dan sekaligus juga mendapatkan pengakuan masyarakat.
What is the proper English equivalent of the term?
Many thanks in advance.
What is the proper English equivalent of the term?
Many thanks in advance.
Proposed translations
(English)
3 +1 | female Muslim cleric |
Suzan Piper
![]() |
3 +1 | female 'ulama' |
peiling
![]() |
4 | female muslim scholar |
Mulyadi Subali
![]() |
3 | female Islamic clergy |
Hikmat Gumilar
![]() |
Change log
Jan 25, 2007 01:54: Hipyan Nopri changed "Language pair" from "English to Indonesian" to "Indonesian to English"
Proposed translations
+1
2 hrs
Selected
female Muslim cleric
tergantung konteks sih tetapi cleric juga muncul sebagai alternatif
lih : Sila baca berita 2 Bahasa BBC tentang kutukan Australia terhadap pernyataan ulama dan upaya menyelamatkan kawanan lumba-lumba di New York.
lih : Sila baca berita 2 Bahasa BBC tentang kutukan Australia terhadap pernyataan ulama dan upaya menyelamatkan kawanan lumba-lumba di New York.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Terima kasih banyak, Suz (singkatan nama versi Indonesia, kalau Inggeris, Sue):) atas masukannya. Berita-berita BBC News Online memang banyak pakai istilah ini. Terima kasih juga kepada rekan semua yang telah ikut berpartisipasi. "
+1
6 mins
female 'ulama'
or female scholars
http://www.google.com/url?sa=t&ct=res&cd=2&url=http://www.ls...
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2007-01-25 02:00:27 GMT)
--------------------------------------------------
correction: female religious scholars
--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2007-01-25 02:39:40 GMT)
--------------------------------------------------
cultural equivalent in the context of rehabilitation programmes would be 'female inmates'.
http://www.google.com/url?sa=t&ct=res&cd=2&url=http://www.ls...
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2007-01-25 02:00:27 GMT)
--------------------------------------------------
correction: female religious scholars
--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2007-01-25 02:39:40 GMT)
--------------------------------------------------
cultural equivalent in the context of rehabilitation programmes would be 'female inmates'.
Peer comment(s):
agree |
Eddie R. Notowidigdo
: Female ulama or ulema is OK because more and more the word ulema or ulama is often used in English text.
1 day 6 hrs
|
2 hrs
female muslim scholar
Sebenarnya bisa tetap pakai 'ulama' seperti jawaban Pei Ling. Atau mungkin lebih baik pakai 'ulema', lema yang lebih sering dipakai dalam bahasa Inggris, menurut Oxford dan Merriam-Webster.
2 hrs
female Islamic clergy
walau clergy awalnya lebih ke ajaran Kristiani.
Tapi dengan islamic mungkin bisa lebih menjelaskan
Tapi dengan islamic mungkin bisa lebih menjelaskan
Reference:
Discussion