Glossary entry (derived from question below)
Hungarian term or phrase:
honosító vizsga
English translation:
examination/test of/for naturalization/nationalization of degree/diploma
Hungarian term
honosító vizsga
Más országban szerzett, iskolai végzettséget igazoló diploma elfogadtatásáért letehető vizsga
Tipp: nostrification examination
de gondolom országonként eltérő
Oct 29, 2014 07:26: Peter Simon changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/19184">Péter Tófalvi's</a> old entry - "honosító vizsga"" to ""examination/test of/for naturalization/nationalization of degree/diploma""
Proposed translations
examination/test of/for naturalization/nationalization of degree/diploma
A kevés körülmény ismerete miatt próbáltam ezt-azt javasolni, fordító válasszon, de szerintem az "accreditation" némileg mást jelent. Szintén szívesebben látnám az egyszerű jelzős szerkezet helyett az "of/for" szerkezetet, érthetőbb, máskülönben nemzetiségi tesztnek is lehetne nézni a "nationalization test"-et és társait.
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2014-09-09 19:23:37 GMT)
--------------------------------------------------
Honosít(ás) szócikkek alatt az ELTE ÁJK lektora szerzette Complex Kiadó által megjelentetett jogi szakszótárban (2003-7) szótárban "naturalize/tion" a megoldás. Ez azonban szintén általános jellegű megoldás. Viszont visszafelé keresve megtalálhatóak a következők: certificate of naturalization, process of nat., petition for nat. Ezek egyike se végzettségi szempontból nézi a folyamatot, de a végzettség elismerése ugyanazon folyamatba tartozik, ezért ezt még mindig jónak látom, a többi megoldás elvetése nélkül.
Calls on BiH authorities to re-visit the current rigid and costly methods of diploma nostrification and establish an agency for diploma
Köszönöm, bár pl. boszniai és hercegovinai példák helyett angolszász hatóságok gyakorlata érdekelt volna. |
[international] accreditation [examination]
http://en.wikipedia.org/wiki/Accreditation
http://en.wikipedia.org/wiki/International_healthcare_accreditation
equivalency test
Magyarországon: Magyar Ekvivalencia és Információs Központ (MEIK) http://www.oktatas.hu/kepesitesek_elismertetese/meik_oldalak |
foreign education equivalency certificate (US)
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2014-09-09 18:13:56 GMT)
--------------------------------------------------
Mivel ilyen vizsga az USA-ban nincs, ezért írtam, hogy mi van helyette. A lényeg az, hogy ha pl. az amerikai értékelés eredménye azt mutatja, hogy a magyar építészmérnöki diploma nem felel meg az amerikai építészmérnöki diplomának, és a a magyar mérnök amerikai építészmérnöki diplomát szeretne, akkor a Magyarországon vett óraszámok és tanult tantárgyak alapján kikalkulálják, hogy még hány órát és milyen tantárgyakból kell tanulnia egy amerikai egyetemen. Akkor beiratkozhat bármelyik amerikai egyetemre, akár nappali, akár esti, akár levelező tagozatra és azt a tantárgyat kell választani annyi óraszámmal vagy kredittel, amennyivel az amerikaiak a diplomáját hiányosnak találták. És ha a szükséges kreditet megszerezte, akkor arra meg a hivatalosan kiértékelt magyarországi diplomájára kap egy új amerikai diplomát, ami semmiben sem különbözik a teljes tanfolyamot vagy kurzust amerikai egyetemen végzők diplomájától. Ezért nincs honosítási vizsga.
A certificate lenne a viszga? |
-> vizsga |
Most olvastam el a teljes választ, értem a vizsga hiányát. |
Reference comments
Equivalency exam(ination) vagy (additional) qualifying exam(ination)
Convention on the Recognition of Qualifications
concerning Higher Education in the European Region
Lisbon, 11.IV.1997
Article IV.5
Where, in the Party in which they have been obtained, school leaving certificates give access to higher education only in combination with additional qualifying examinations as a prerequisite for access, the other Parties may make access conditional on these requirements or offer an alternative for satisfying such additional requirements within their own educational systems.
http://conventions.coe.int/Treaty/en/Treaties/Html/165.htm
List of declarations made with respect to treaty No. 165
Convention on the Recognition of Qualifications
concerning Higher Education in the European Region
Status as of: 9/9/2014
Council of Europe
...access to information on the higher education systems and qualifications of the other Parties to the Convention,– giving advice or information on recognition matters and assessment of qualifications, in accordance with national laws and regulations in force in Hungary
http://www.conventions.coe.int/Treaty/Commun/ListeDeclaratio...
Europa.eu / Your Europe
There is no automatic EU-wide recognition of academic diplomas .... Individual governments of EU countries remain responsible for their education systems and are free to apply their own rules, including whether or not to recognise academic qualifications obtained elsewhere.
http://europa.eu/youreurope/citizens/education/university/re...
Educational Authority, Hungarian Equivalence and Information Centre (MEIK):
http://www.oktatas.hu/kepesitesek_elismertetese/english/educ...
Equivalency exams
http://fletcher.tufts.edu/Orientation-Spring/Equivalency-Exa...
Az alábbi (ellen)példákat nem tartom követendőnek:
"Nostrification: The recognition of foreign certificates – an application for certification of the recognition of the equivalence of a foreign certificate, and an application for a decision on the recognition of the validity of a foreign certificate (nostrification) in the Czech Republic"
http://czechkid.eu/si1170.html
Nostrification - Validation exam (Czech Republic)
In case that the content and the scope of the programme of a school abroad differs in parts, or in case that the applicant does not submit complete documentation showing the content and scope of subjects studied, the department of education of Regional Authorities orders a validation exam. Passing the exam is a pre-requisite of the issuance of the document recognizing the validity of a foreign school certificate in the Czech Republic.
http://www.universities.cz/apply-and-benefit/professional-re...
Through nostrification, the foreign degree is declared to be equivalent to an Austrian university degree.
http://www.wu.ac.at/students/org/nostrification/en/
Felhasználási hely: Magyarország, ill. az internetnek köszönhetően világszerte; Célcsoport: Magyarországon tanulni szándékozó külföldi diákok |
Discussion
Ildikó
Éles szemem van. ☺
(Ne légy ennyire érzékeny.)
http://seas3.elte.hu/seas/glossary.html