Glossary entry

German term or phrase:

Die Mess- und Kontrolleinheit beherbergt in einem Gehäuse den Lichtgenerator

Spanish translation:

Las unidades de medida y control acoje en una carcasa el generador de luz

Added to glossary by Silke Streit
Sep 9, 2006 16:04
18 yrs ago
German term

Die Mess- und Kontrolleinheit beherbergt in einem Gehäuse den Lichtgenerator

German to Spanish Tech/Engineering Physics Zelltester (Solarzellen/Photovoltaik)
Die Mess- und Kontrolleinheit beherbergt in einem Gehäuse den Lichtgenerator, die Temperaturkontrolle und elektronische Komponenten. Sie ist an einer Basisplatte befestigt, auf der die zu testende Zelle positioniert wird. Auf der Basisplatte befindet sich die Referenzzelle zur Erfassung des auf die Probe fallenden Lichts sowie eine Heizvorrichtung mit vier Peltier-Elementen, die Zellen bei einer Raumtemperatur von 25 Grad Celsius auf 15 bis 60 Grad Celsius temperieren kann.
Change log

Sep 9, 2006 16:04: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Discussion

Herbert Schuster Sep 10, 2006:
Auch ich bin der Meinung, dass man "caja" schreiben kann; ein Missverständnis ist jedenfalls nicht möglich.
Silke Streit (asker) Sep 9, 2006:
carcasa Kann man statt "carcasa" auch "caja" sagen oder ist in dem Zusammenhang "carcasa" üblicher? Ich würde gern dazu eure Meinungen hören.
Wird aus dem Singular "Mess- und Kontrolleinheit" im Spanischen Plural?

Proposed translations

+1
23 mins
Selected

Las unidades de medida y control acoje en una carcasa el generador de luz

UNA opción

--------------------------------------------------
Note added at 4 horas (2006-09-09 20:41:03 GMT)
--------------------------------------------------

Hola, me equivoqué en lo del plural. Efectivamente es en singular.
Peer comment(s):

agree Herbert Schuster
17 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias por la respuesta. Me ha ayudado mucho."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search