Glossary entry

German term or phrase:

Federbein

Spanish translation:

(tubo) amortiguador con muelles

Added to glossary by Carmen Loren
Jul 3, 2004 10:55
20 yrs ago
6 viewers *
German term

Federbein

German to Spanish Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering Motos
Hola! No sé cuál de los siguientes equivalentes que me da el diccionario para "Federbein" sería el correcto; ¿me podríais aconsejar por favor?
POSIBLES EQUIVALENTES:
"eje delantero elástico", "tubo telescópico con muelles", "tubo amotiguador portarruedas".

CONTEXTO
Natürlich mußte die Schwinge auch mit neuen Aufnahmen für Feder und Dämpfer ausgerüstet werden, da an diesen ausgesucht debilen Stellen kein Konstrukteur ein Federbein anbringen würde, es sei denn, er arbeitet an der TL...

Proposed translations

43 mins
Selected

tubo amortiguador con muelles

En el fondo creo que todas son válidas, aunque no sé si existe una sola forma normalizada de llamarlo en mecánica.

Telescópico me sugiere que consta de varias piezas armadas que se introducen la una en la otra, pero no sé si será así en las motos.

Elegiría pues una combinación de las respuestas:
Tubo amortiguador con muelles

Saludos :-)

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
24 mins

tubo telescópico con muelles

Federbein tiene Feder, muelle, eje elástico puede ser un Dämpfer sin muelle,al igual que el tubo amortiguador. El Pons ofrece riostra telescópica, pero tampoco me parece dejar tan claro que el elemento diferenciador en este tipo de amortiguador es el muelle.
Something went wrong...
6 hrs

patas telescópicas

lt. Glossar im "Herstellernachweis der dt. Automobilindustrie" des VDA

en inglés es "suspensión strut" or "spring strut"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search