Glossary entry

German term or phrase:

Abriss

Spanish translation:

corte

Added to glossary by Martin Kreutzer
Jan 25, 2021 13:13
3 yrs ago
24 viewers *
German term

Abriss

German to Spanish Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering
Es geht allgemein um eine Dosiermaschine.
Die Dosiermaschine dosiert flüssige Schokoladenmasse auf ein kontinuierlich laufendes Masseband.
Im Kühltunnel der Anlage werden die Schokoladenartikel gekühlt.
Am Ende des Kühltunnels werden die fertigen Schokoladenartikel an die kundenseitige Verpackungsstation übergeben.

"Beim Dosiervorgang hebt der Hubtisch das Masseband an.
Die Masse wird durch Düsen auf das Masseband dosiert.
Um einen sauberen ***Abriss*** der Masse zu erreichen, wird der Hubtisch nach dem Dosieren rasch abgesenkt."

"Parameter „Rücksaug-Dauer“
Dieser Parameter bestimmt, wie lange die Masse nach dem Dosieren zurückgesaugt wird.
Stellen Sie diesen Parameter so ein, dass sich im Zusammenwirken mit dem Parameter „Rücksaughub“ ein sauberer ***Fadenabriss*** ergibt."

Vielen Dank!
Change log

Jan 31, 2021 11:08: Martin Kreutzer Created KOG entry

Proposed translations

+2
8 mins
Selected

corte

Obwohl es sich hier nicht um einen Schnitt mit einem Messer handelt, erscheint mir der Begriff corte (limpio) zutreffend.
Peer comment(s):

agree Javier Munoz
10 mins
agree Mónica Romero
3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias"
12 mins

separación

Es la separación de la masa (con un movimiento más o menos brusco) de la cinta.
Something went wrong...
3 days 7 hrs

ruptura

Otra posibilidad?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search