Glossary entry

German term or phrase:

Carbid

Spanish translation:

carburo

Added to glossary by Mariana T. Buttermilch
Jun 5, 2008 14:18
16 yrs ago
1 viewer *
German term

Carbit

German to Spanish Tech/Engineering Energy / Power Generation energía nuclear
Parece ser que es un material para la construcción de diferentes partes de un reactor. En el texto me aparecn dos tipos: el "Siliziumcarbit" y el "Titancarbit"...
¿Carbitio? ¿Carbito?
Help!
gracias!
Proposed translations (Spanish)
3 +2 carburo
Change log

Jun 9, 2008 15:02: Mariana T. Buttermilch Created KOG entry

Discussion

Corinne Züger Jun 5, 2008:
Also ich kenne im Deutschen "Carbid/Karbid", die Schreibweise mit -t am Schluss scheint mir falsch zu sein (http://de.wikipedia.org/wiki/Siliciumcarbid)...?!

Proposed translations

+2
9 mins
Selected

carburo

Me parece que se trata de un typo y que debería ser carbid que es carburo. Ya te adjunto unos Links!

--------------------------------------------------
Note added at 12 minutos (2008-06-05 14:31:18 GMT)
--------------------------------------------------

En los años setenta se descubrieron varios reactores naturales ya apagados en las minas .... El carburo de silicio (SiC) podría ser utilizado para fabricar ...
thylacinus.net/news/science?page=3 - 44k -
El elemento central del proyecto no está en el reactor en sí sino en su ... por varias capas de grafito y por una carcasa externa de carburo de silicio. ...
www.clarin.com/diario/2002/02/23/s-04601.htm
Vasijas de reacción o reactores, con o sin agitadores, con un volumen (geométrico) ... o aleaciones de circonio;; carburo de silicio; o; carburo de titanio. ...
www.australiagroup.net/es/control_list_dual_chemicals.html - 27k -

--------------------------------------------------
Note added at 4 días (2008-06-09 15:01:24 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

De nada, buena semana!!!!
Peer comment(s):

agree Teresa Mozo : eso mismo creo yo
2 mins
Gracias Teresa, si es que no existe carbit con t en alemán.
agree Corinne Züger
36 mins
Danke santanatrad, si me parece que se debe escribir así en danés y quien tradujo del original al alemán lo transcribió! a
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias! Al final, incluso el cliente reconoció su error!! "
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search