Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Schutzrechtsanmeldung
Russian translation:
подача заявки на охранный документ; патент /заявка на выдачу охранного документа
Added to glossary by
Yuri Dubrov
Nov 1, 2007 16:40
17 yrs ago
German term
Schutzrechtsanmeldung
German to Russian
Tech/Engineering
Law: Patents, Trademarks, Copyright
Alle Rechte bei der Firma xxx, insbesondere für den Fall der Schutzrechtsanmeldung.
Подскажите, пожалуйста, что точно обозначает Schutzrechtsanmeldung? Право интеллектуальной собственности?
Спасибо!
Подскажите, пожалуйста, что точно обозначает Schutzrechtsanmeldung? Право интеллектуальной собственности?
Спасибо!
Proposed translations
(Russian)
4 +1 | подача заявки на охранный документ; патент /заявка на выдачу охранного документа | Yuri Dubrov |
3 | подача заявления о защите прав интеллектуальной собственности | Auto |
Change log
Nov 14, 2007 11:23: Yuri Dubrov Created KOG entry
Proposed translations
+1
53 mins
Selected
подача заявки на охранный документ; патент /заявка на выдачу охранного документа
Патентный словарь
Schutzrecht n право на охрану; охранный документ; патент
Schutzrechtsanmeldung / заявка на выдачу охранного документа
~t gewerbliches право на промышленную собственность; охранный документ; патент
Angriff m оспаривание (напр. патента)
~ auf ein Schutzrecht оспаривание охранного права (напр. патента), оспаривание правомерности охранного титула
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо!"
23 mins
подача заявления о защите прав интеллектуальной собственности
"защита прав интеллектуальной собственности" (90000 ссылок на сайте www.google.ru)
Москва) пройдет Международная конференция "Защита прав интеллектуальной собственности в России" на которой (как говорится в анонсе конференции) "будут ...
labrate.ru/news/21.htm
Выступая перед журналистами, Валерий Шпагин заявил, что защита прав интеллектуальной собственности становится одним из приоритетов в деятельности таможенных ...
www.customs.ru/ru/press/of_news/index.php?&date286=200309&i...
--------------------------------------------------
Note added at 27 мин (2007-11-01 17:07:49 GMT)
--------------------------------------------------
Если же речь идет о товарных знаках, то возможный вариант: заявление о предоставлении правовой охраны (знаку)
--------------------------------------------------
Note added at 13 час (2007-11-02 05:45:42 GMT)
--------------------------------------------------
Alle Rechte bei der Firma xxx, insbesondere für den Fall der Schutzrechtsanmeldung.
1) Все права сохраняются за компанией ххх, в частности, в случае подачи заявления о защите прав интеллектуальной собственности.
2) Все права сохраняются за компанией ххх, в частности, в случае подачи заявления о предоставлении правовой охраны товарному знаку.
Москва) пройдет Международная конференция "Защита прав интеллектуальной собственности в России" на которой (как говорится в анонсе конференции) "будут ...
labrate.ru/news/21.htm
Выступая перед журналистами, Валерий Шпагин заявил, что защита прав интеллектуальной собственности становится одним из приоритетов в деятельности таможенных ...
www.customs.ru/ru/press/of_news/index.php?&date286=200309&i...
--------------------------------------------------
Note added at 27 мин (2007-11-01 17:07:49 GMT)
--------------------------------------------------
Если же речь идет о товарных знаках, то возможный вариант: заявление о предоставлении правовой охраны (знаку)
--------------------------------------------------
Note added at 13 час (2007-11-02 05:45:42 GMT)
--------------------------------------------------
Alle Rechte bei der Firma xxx, insbesondere für den Fall der Schutzrechtsanmeldung.
1) Все права сохраняются за компанией ххх, в частности, в случае подачи заявления о защите прав интеллектуальной собственности.
2) Все права сохраняются за компанией ххх, в частности, в случае подачи заявления о предоставлении правовой охраны товарному знаку.
Note from asker:
Спасибо! |
Discussion