Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
es waere zu vermessen
Portuguese translation:
seria demasiado atrevido/ousado ou seria uma ousadia/um atrevimento
Added to glossary by
SilkePlaum
Jul 7, 2010 15:42
14 yrs ago
German term
es waere zu vermessen
German to Portuguese
Other
Other
entrevista para um jornal
Wissen Sie, es waere zu vemessen, Herrn XX Ratschlaege mit auf den Weg zu geben. Die Zeiten aendern sich heute sehr schnell.
Neste contexto o "es waere zu vermessen" seria, "seria adequado" ou "não seria adequado"?
Neste contexto o "es waere zu vermessen" seria, "seria adequado" ou "não seria adequado"?
Proposed translations
(Portuguese)
4 +1 | seria demasiado atrevido/ousado ou seria uma ousadia/um atrevimento |
ahartje
![]() |
Proposed translations
+1
6 mins
Selected
seria demasiado atrevido/ousado ou seria uma ousadia/um atrevimento
P.ex.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigada ahartje."
Something went wrong...