Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Berufsgenossenschaft
Portuguese translation:
Cooperativa Profissional
Added to glossary by
Ditmar Ideker (X)
Oct 26, 2006 08:57
18 yrs ago
1 viewer *
German term
Berufsgenossenschaft
German to Portuguese
Law/Patents
Other
Gabelstapler
Associacao Profissional? ou até mesmo sindicato, que ao meu ver é Gewerkschaft?
Que nome tem no Brasil???? Hilfe!
Que nome tem no Brasil???? Hilfe!
Proposed translations
(Portuguese)
4 +3 | Cooperativa Profissional |
Rildo Oliveira
![]() |
3 +2 | Associação Profissional |
ahartje
![]() |
Proposed translations
+3
1 hr
Selected
Cooperativa Profissional
Considerando o contexto de ocorrência do termo 'Berufsgenossenschaft' e a entidade especifica a que o mesmo termo se refere, Você poderá se decidir entre algumas alternativas:
1) 'Associação profissional' sugere sobretudo um ajuntamento dirigido à visibilização dos profissionais de um setor e por vezes ao intercâmbio para o exercício profissional de seus membros.
2) 'Cooperativa profissional' e 'Liga profissional' sugerem sobretudo a defesa dos interesses e direitos de uma classe profissional, dentre as quais os que dizem respeito à segurança no trabalho e à seguridade social e sanitária.
3) Cooperativa profissional
Sugere sobretudo a cooperação para o exercício da profissão.
Considerando essa diferença, penso que o texto da Wikipedia (Ver excerto e URL) apresenta uma solução adequada: 'cooperativa profissional'. Devemos atentar para o estatuto político e social da instituição referida pelo termo 'Berufsgenossenschaft'.
Espero ter ajudado.
1) 'Associação profissional' sugere sobretudo um ajuntamento dirigido à visibilização dos profissionais de um setor e por vezes ao intercâmbio para o exercício profissional de seus membros.
2) 'Cooperativa profissional' e 'Liga profissional' sugerem sobretudo a defesa dos interesses e direitos de uma classe profissional, dentre as quais os que dizem respeito à segurança no trabalho e à seguridade social e sanitária.
3) Cooperativa profissional
Sugere sobretudo a cooperação para o exercício da profissão.
Considerando essa diferença, penso que o texto da Wikipedia (Ver excerto e URL) apresenta uma solução adequada: 'cooperativa profissional'. Devemos atentar para o estatuto político e social da instituição referida pelo termo 'Berufsgenossenschaft'.
Espero ter ajudado.
Example sentence:
"No sistema de segurança social alemão, uma Berufsgenossenschaft (alemão para cooperativa profissional) é uma entidade crida pelo Estado Alemão (e regulamentada por este) encarregada de gerir o sistema obrigatório de seguros para acidentes de trabal
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigado, Polycarpo!"
+2
6 mins
Associação Profissional
Nunca sindicato.
Associação Profissional dos Tradutores Públicos e Intérpretes Comerciais do Estado de São Paulo. Site onde é possível fazer buscas de tradutores públicos do ...
Associação Profissional dos Tradutores Públicos e Intérpretes Comerciais do Estado de São Paulo. Site onde é possível fazer buscas de tradutores públicos do ...
Note from asker:
Danke, Anke e bom dia! |
Something went wrong...