Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Gleitstielbüschelentladung
Portuguese translation:
descarga luminosa de deslize
Added to glossary by
Andreia Araujo
Apr 17, 2009 11:55
15 yrs ago
1 viewer *
German term
Gleitstielbüschelentladung
German to Portuguese
Tech/Engineering
Energy / Power Generation
Der Einsatz des Ventilblockes ist nur für Bereiche zulässig, in welchen keine Gleitstielbüschelentladungen auftreten können.
Proposed translations
(Portuguese)
2 | descarga luminosa de deslize | Ursula Dias |
Proposed translations
1 hr
Selected
descarga luminosa de deslize
Der Link ist leider auch nur eine Übersetzung aus dem Deutschen, beschreibt aber die verschiedenen Sicherheitsbereiche.
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you!"
Reference comments
1 hr
Reference:
http://elib.uni-stuttgart.de/opus/volltexte/2004/1913/
gabs auch schon auf ProZ DE>SP:
http://esl.proz.com/kudoz/german_to_spanish/energy_power_gen...
--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2009-04-17 13:12:39 GMT)
--------------------------------------------------
Aus dem Ernst:
Büschelentladung = descarga luminosa de um condutor com carga muito elevada (ist auch nur eine Beschreibung!)
ABER: "Büschelentladung" ist NICHT dasselbe wie "Gleitstielbüschelentladung"
--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2009-04-17 13:20:34 GMT)
--------------------------------------------------
http://esl.proz.com/kudoz/german_to_spanish/energy_power_gen...
--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2009-04-17 13:23:05 GMT)
--------------------------------------------------
So sieht der Gleitstielbüschel aus:
http://www.ptb.de/en/org/3/37/373/gleitstiel.jpg
gabs auch schon auf ProZ DE>SP:
http://esl.proz.com/kudoz/german_to_spanish/energy_power_gen...
--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2009-04-17 13:12:39 GMT)
--------------------------------------------------
Aus dem Ernst:
Büschelentladung = descarga luminosa de um condutor com carga muito elevada (ist auch nur eine Beschreibung!)
ABER: "Büschelentladung" ist NICHT dasselbe wie "Gleitstielbüschelentladung"
--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2009-04-17 13:20:34 GMT)
--------------------------------------------------
http://esl.proz.com/kudoz/german_to_spanish/energy_power_gen...
--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2009-04-17 13:23:05 GMT)
--------------------------------------------------
So sieht der Gleitstielbüschel aus:
http://www.ptb.de/en/org/3/37/373/gleitstiel.jpg
Something went wrong...