Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Grundflächenzahl
Portuguese translation:
Coeficiente de Ocupação do Solo
Jul 26, 2005 08:09
18 yrs ago
German term
Grundflächenzahl
German to Portuguese
Other
Architecture
Die Grundflächenzahl gibt an, wieviel Quadratmeter Grundfläche je Quadratmeter
Grundstücksfläche zulässig sind.
Geschoßflächenzahl (GFZ) gibt an, wieviel Quadratmeter Geschoßfläche insgesamt
auf einem Grundstück gebaut werden dürfen. Die Geschoßflächenzahl entspricht dem índice de ocupação -
was entspricht in Portugal der Grundflächenzahl?
Grundstücksfläche zulässig sind.
Geschoßflächenzahl (GFZ) gibt an, wieviel Quadratmeter Geschoßfläche insgesamt
auf einem Grundstück gebaut werden dürfen. Die Geschoßflächenzahl entspricht dem índice de ocupação -
was entspricht in Portugal der Grundflächenzahl?
Proposed translations
(Portuguese)
4 +1 | Coeficiente de Ocupação do Solo | Ana Almeida |
Proposed translations
+1
25 mins
German term (edited):
Grundfl�chenzahl
Selected
Coeficiente de Ocupação do Solo
Acho que é este o conceito em português
"Coeficiente de Ocupação do Solo (COS) - é o quociente entre a área bruta de implantação e a área do lote."
http://www.cm-vnbarquinha.pt/urbanismo/pdm.asp
--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2005-07-26 08:36:21 GMT)
--------------------------------------------------
\"COS coefficient (m) d`occupation des sols (F) (D)
GFZ – Grundflächenzahl (f), (Koeffizient für das Maß der überbaubaren Fläche) \"
http://www.sadaba.de/WB/WBAbkF_C.html
"Coeficiente de Ocupação do Solo (COS) - é o quociente entre a área bruta de implantação e a área do lote."
http://www.cm-vnbarquinha.pt/urbanismo/pdm.asp
--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2005-07-26 08:36:21 GMT)
--------------------------------------------------
\"COS coefficient (m) d`occupation des sols (F) (D)
GFZ – Grundflächenzahl (f), (Koeffizient für das Maß der überbaubaren Fläche) \"
http://www.sadaba.de/WB/WBAbkF_C.html
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "obrigada!"
Something went wrong...