Glossary entry

German term or phrase:

Auftriebskörper

Polish translation:

pływak / element wypornościowy

Added to glossary by JAMP
Jun 30, 2014 09:21
9 yrs ago
1 viewer *
German term

Auftriebskörper

German to Polish Tech/Engineering Construction / Civil Engineering statyka
Für die waagerechte Lage der Schwimmstege ist ggf. als Gewichtsausgleich der Pfahlhalterungen ein zusätzlicher Auftriebskörper erforderlich.

czy to może być element wyporny?
dziękuję i pozdrawiam

Proposed translations

4 days
Selected

pływak / element wypornościowy

j.w.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "dziękuję"
2 hrs

zbiornik pływający

Zgadza się: "Auftriebskörper" (ew. "Schwimmkörper") to "zbiornik pływający", "pływak", ew. "element wyporny"

Ów dodatkowy Auftriebskörper - jak napisano w oryginale - ma zrównoważyć ciężar przybrzeżnych zamocowań i utrzymać kładkę pływającą w poziomie.

"Ein Schwimmkörper oder Auftriebskörper ist ein Gegenstand, der aufgrund seines Auftriebs durch Verdrängung nach dem archimedischem Prinzip selbständig schwimmfähig ist."

patrz:

https://www.google.com/search?q=Schwimmsteg&hl=de&tbm=isch&t...
Peer comment(s):

neutral Crannmer : Zbiornik pływający to urządzenie o zupełnie innej konstrukcji i przeznaczeniu, niż pływak. Konfidencja 5 nie ma uzasadnienia.
4 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search