Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
HA-Übersetzung
Polish translation:
przełożenie osi tylnej/przekładni głównej
Added to glossary by
biurotext
Jan 10, 2011 14:30
13 yrs ago
2 viewers *
German term
HA-Übersetzung
German to Polish
Tech/Engineering
Automotive / Cars & Trucks
Występuje w opisie minimalnych wymagań przy montowaniu napędu. Chodzi o jakiś rodzaj przełożenia, ale co dokładnie oznacza skrót "HA"?
Tutaj fragment, w którym występuję dany zwrot:
"ACHSÜBERSETZUNGEN: HA-Übersetzung i=3,917 od. i=4,889 bei (tu nazwa pojazdu)
HA-Übersetzung i= 5,12 bei (tu nazwa pojazdu)"
Tutaj fragment, w którym występuję dany zwrot:
"ACHSÜBERSETZUNGEN: HA-Übersetzung i=3,917 od. i=4,889 bei (tu nazwa pojazdu)
HA-Übersetzung i= 5,12 bei (tu nazwa pojazdu)"
Proposed translations
(Polish)
5 +3 | przełożenie osi tylnej | Dariusz Rabus |
Proposed translations
+3
3 mins
Selected
przełożenie osi tylnej
HA = Hinterachse - oś tylna
Note from asker:
Czy ten skrót "HA" będzie więc oznaczał "Hinerachse", czy może jednak "Hauptachse"? Bo chyba i to i to by pasowało... |
Peer comment(s):
agree |
nikodem
1 hr
|
agree |
Crannmer
: Dosłownie tak, ale po polsku "przełożenie przekładni głównej". Można dodać "osi tylnej", o ile a) ten pojazd ma więcej, niż jedną przekładnię główną oraz b) przełożenia pozostałych przekładni głównych są różne od podanego.
2 hrs
|
agree |
petrolhead
22 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Bardzo dziękuję wszystkim za pomoc"
Discussion