May 22, 2008 07:41
16 yrs ago
German term
Select Kino Infokanal
German to Italian
Tech/Engineering
Telecom(munications)
In un breve testo in cui si parla di TV via cavo o digitali, trovo questo Select Kino Infokanal. Su Internet lo trovo ma non riesco a capire come tradurlo o se lasciarlo così.
Proposed translations
(Italian)
5 +1 | Select-Kino-Infokanal |
Michaela Mersetzky
![]() |
4 -1 | Seleziona il canale informativo cinema |
ELISA GIUSTI
![]() |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
Select-Kino-Infokanal
Select-Kino-Infokanal ist ein Sender im digitalen Fernsehen.
Der TV-Sender heißt *Kabel Digital* (fa parte die "Kabel Deutschland"), und einer ihrer Kanäle trägt den Namen *Select-Kino-Infokanal*.
Du brauchst den Namen also nicht zu übersetzen, es ist ein Eigenname.
Buon lavoro!
Der TV-Sender heißt *Kabel Digital* (fa parte die "Kabel Deutschland"), und einer ihrer Kanäle trägt den Namen *Select-Kino-Infokanal*.
Du brauchst den Namen also nicht zu übersetzen, es ist ein Eigenname.
Buon lavoro!
Reference:
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "grazie. ma perchè hai messo il disaccordo a me? io ho fatto la domanda..."
-1
35 mins
Seleziona il canale informativo cinema
Ciao. L'Infokanal è un canale informativo dove l'utente ha di fronte tutta la programmazione dei film, solitamente con trailer e riassunto della trama. In questo modo, può scegliere di acquistare un film piuttosto che un altro (solitamente si trova per la pay-per-view, cioè scelgo-pago-vedo). E' come essere all'ingresso di un multisala, dove vedo tutti i film in programmazione. Su Sky (credo la più nota piattaforma italiana di pay-per-view), i canali dove ci sono i film a pagamento si chiamano "PrimaFila", mentre il canale riassuntivo si chiama "Vetrina PrimaFila". ;-)
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-05-22 08:47:54 GMT)
--------------------------------------------------
Hai ragione. Non è che per caso vogliano dire che si ha la possibilità di selezione tale canale solo se si ha il cavo digitale?
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-05-22 08:47:54 GMT)
--------------------------------------------------
Hai ragione. Non è che per caso vogliano dire che si ha la possibilità di selezione tale canale solo se si ha il cavo digitale?
Note from asker:
grazie. ma la frase completa in realtà è "Kabel Digital/Select Kino Infokanal". Quindi non penso che Select sia seleziona, altrimenti l'avrebbero messo all'inizio della frase... |
nel testo si dice "selezioare un canale tv criptato, ad es. (poi c'è una lista tra cui Kabel Digital/Select Kino Infokanal) |
Something went wrong...