Jan 19, 2005 10:32
19 yrs ago
German term
Monobutylzinnchlorid
German to Italian
Other
Law: Patents, Trademarks, Copyright
Leuchtmittel / Leuchtdioden
Si, ok, è una sostanza chimica, ma di che cosa si tratta?
Sul brevetto che sto traducendo si dice che dopo aver effettuato un certo tipo di procedimento, il vetro viene bagnato in etanolo, con questa Mono......
Grazie,
Silvia
Sul brevetto che sto traducendo si dice che dopo aver effettuato un certo tipo di procedimento, il vetro viene bagnato in etanolo, con questa Mono......
Grazie,
Silvia
Proposed translations
(Italian)
3 | monobutil cloruro di stagno | Davide Carbone |
Proposed translations
2 hrs
Selected
monobutil cloruro di stagno
Sul "cloruro di stagno" sono sicuro. Infatti questo sito
http://it.wikipedia.org/wiki/Stagno_(metallo)
spiega proprio che si applica al vetro.
Questi composti chilometrici comunque sono sempre un problema.
Nel link sotto si parla di n-butil: secondo la mia interpretazione "monobutil" rientra in questa categoria (n = 1).
http://it.wikipedia.org/wiki/Stagno_(metallo)
spiega proprio che si applica al vetro.
Questi composti chilometrici comunque sono sempre un problema.
Nel link sotto si parla di n-butil: secondo la mia interpretazione "monobutil" rientra in questa categoria (n = 1).
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie ancora!! e scusa per il ritardo"
Something went wrong...