Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Abrechnungsverhältnis
Italian translation:
rapporto di compensazione/liquidazione/contabilità
Added to glossary by
Mario Altare
Jul 31, 2010 16:49
13 yrs ago
2 viewers *
German term
Abrechnungsverhältnis
German to Italian
Law/Patents
Law (general)
Ricorso
Daraus ergibt sich, dass die Bekl. nicht mehr von einer Nacherfüllung durch die Klg. ausgeht. Damit ist der Einwand, die Leistung sei nicht abgenommen, abgeschnitten. Verwiesen wird auf die Entscheidung des Bundesgerichtshofs, NJW 1979, 549, ständige Rechtssprechung.
Wenn der Bauherr nicht mehr Erfüllung verlangt, besteht ein ** Abrechnungsverhältnis ** und die Berufung auf mangelnde Fälligkeit greift nicht mehr.
Wenn der Bauherr nicht mehr Erfüllung verlangt, besteht ein ** Abrechnungsverhältnis ** und die Berufung auf mangelnde Fälligkeit greift nicht mehr.
Proposed translations
(Italian)
3 +3 | rapporto di compensazione/liquidazione/contabilità |
ISABELLA BRUSUT
![]() |
Proposed translations
+3
45 mins
Selected
rapporto di compensazione/liquidazione/contabilità
sponteamente in questo momento mi vengono in mente questi termini
--------------------------------------------------
Note added at 45 Min. (2010-07-31 17:35:11 GMT)
--------------------------------------------------
scusa, volevo dire SPONTANEAMENTE e non come ho scritto(errore di battitura :) )
--------------------------------------------------
Note added at 45 Min. (2010-07-31 17:35:11 GMT)
--------------------------------------------------
scusa, volevo dire SPONTANEAMENTE e non come ho scritto(errore di battitura :) )
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie mille! :)"
Something went wrong...