Glossary entry

German term or phrase:

Bei Vertragsabschluss bestehen keine mündlichen Nebenabreden

Italian translation:

alla stipula del contratto non ci sono accordi verbali in essere

Added to glossary by Mario Altare
Jul 24, 2011 07:25
12 yrs ago
8 viewers *
German term

Bei Vertragsabschluss bestehen keine mündlichen Nebenabreden

German to Italian Law/Patents Law: Contract(s) Condizioni generali di co
La clausola è frequentissima nei contratti in tedesco, ma qual è la resa ufficiale in italiano?

Abweichende Vereinbarungen zu unseren AGB gelten ausschließlich dann, wenn – und insoweit nur für den betroffenen Einzelfall – sie von uns als Zusatz zu unse-ren AGB schriftlich bestätigt wurden. Dieses Bestätigungserfordernis gilt in jedem Fall, beispielsweise auch dann, wenn wir in Kenntnis der Einkaufsbedingungen des Bestellers die Lieferung an ihn vorbehaltlos ausführen. ** Bei Vertragsabschluss bestehen keine mündlichen Nebenabreden. **

Discussion

Mario Altare (asker) Jul 27, 2011:
Paola, hai ragione, ma qui la frase e il contesto sono un pochino diversi. Il contratto in questione è estremamente generico e vale per tutti i rapporti commerciali futuri dell'azienda, per cui cercavo una formula che si adattasse perfettamente al caso in esame. E' un po' come se qui si dicesse "Alla stipula di tutti i contratti ecc."
Paola Manfreda Jul 27, 2011:
Mario, mi riferivo alla mia proposta che non mi pare fosse tanto sbagliata.
Mario Altare (asker) Jul 25, 2011:
Come ho già detto a Paola, prima di "scomodare gli altri" i glossari li ho consultati, ma non mi convinceva la soluzione proposta.
eva maria bettin Jul 25, 2011:
Paola te lo dico il perche: è più comodo.. scomodare gli altri. Mario è un artista in questo. All'inizio l'ho seguito con senso materno, ora mi sono stancata pure io.

Proposed translations

+4
26 mins
Selected

alla stipula del contratto non ci sono accordi verbali in essere

non ci sono patti accessori / accordi verbali in essere alla chiusura del contratto
Peer comment(s):

agree Chiara Cherubini : Io userei "patti accessori"
1 hr
Grazie, Chiara!
agree Giusy Comi
2 hrs
Grazie, Giusy!
agree Sara Negro
6 hrs
Grazie, Sara!
agree Laura Dal Carlo
13 hrs
Grazie, Laura!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie mille (anche a Giovanni)! :)"
2 hrs

a conclusione contrattuale, non esistono accordi collaterali verbali

.
Something went wrong...

Reference comments

3 hrs
Reference:

perché non consultate mai i glossari?

Note from asker:
Li ho consultati, ma non mi convinceva la soluzione proposta
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search