This question was closed without grading. Reason: Other
Apr 18, 2009 14:31
15 yrs ago
5 viewers *
German term

D-Kennzeichnung

German to Italian Bus/Financial Law: Contract(s) Werkliefervertrag
Hat jemand eine Idee, was eine D-Kennzeichnung ist?

9. Anlieferung
9.1 Etikettierung
9.2 Lieferscheine
Die Lieferscheine müssen nach den VDA-Richtlinien gestaltet sein. Die folgenden Angaben sind zwingend erforderlich:
- Lieferscheinnummer
- Lieferscheindatum
- XXX-Teilenummer (Materialnummer)
- Artikelbezeichnung
- Menge (pro Llieferposition nur eine Menge)
- Bestellnummer oder Lieferplannumer
- Art der Verpackung (z.B. GB-Palette, Karton o. ä.)
- Anzahl der Gitterboxen bzw. Kartons pro Position
- Stückzahl je Gitterbox
- Anzahl der Packstücke pro Gitterbox
Bei dokumentationspflichtigen Teilen die Losnummer u. D-Kennzeichnung

9.3 Verpackung für Kaufteile

Proposed translations

+1
1 hr

contrassegno / segnatura / marcatura di obbligo di documentazione

Una possibilità, visti i vari significati di "D"

D Stempel = Dokumentationspflicht = timbro di obbligo di documentazione
D- Merkmale = dokumentationspflichtige Merkmale
D-Teile = dokumentationspflichtigen Teilen

[PDF]130.06 Kennzeichnung von Bauteilen 1/4
Die Anbringung der Kennzeichnung am Bauteil ist durch nachstehende ... Bei Bauteilen ohne ***D Stempel (Dokumentationspflicht)*** kann wahlweise in diesem Bereich ...
www.kaessbohrer.at/fileadmin/downloads/logistik/Werknorm_13...

[PDF]Qualitätssicherungsbestimmungen Kaufteile
Eine deutliche Kennzeichnung der Verpackung und der Lieferpapiere mit dem ... le“ gibt es ***„D“- Merkmale (dokumentationspflichtige Merkmale)*** ... von Materialien und Teilen mit dokumentationspflichtigen Merkmalen hat der Liefe- ...
www.brose.net/apps/download/download.cfm?file=de/data/pdf/q...

[PDF]Erstbemusterung Bedeutung und Handhabung
sind im EPB in Spalte 58 (n.I.O) mit einem Kreuz zu kennzeichnen. .... dass bei ***dokumentationspflichtigen Teilen (D-Teile)*** eine Mindestaufbe- ...
www.reinhausen.com/zh/XparoDownload.ashx?raid=3681

--------------------------------------------------
Note added at 1 day5 hrs (2009-04-19 19:32:20 GMT)
--------------------------------------------------

Credo che questo contrassegno o marcatura sia realizzato con un "D Stempel (Dokumentationspflicht)"... Vedasi primo link... Si parla comunque di Teilenummer (Materialnummer), Verpackung, etc.
Note from asker:
Ho deciso di tradurre marcatura D perchè nel mio testo non si parla né di Merkmale né di D-Teile. Inoltre c'è solo un'occorrenza quindi non si deduce da nessuna parte il significato di quella D. Grazie cmq per esserti presa il tempo di ricercare.
Peer comment(s):

agree Christine Caillaud : contrassegno di obbligo di documentazione
23 hrs
Grazie ccaillaud
Something went wrong...

Reference comments

19 mins
Reference:

D-Kennzeichnung

mi viene da pensare che D stia per Deutschland...comunque ho trovato questo, magari ti può servire in qualche modo:

http://www.reiss-lighting.de/index.php?idp=14&lang=1
Peer comments on this reference comment:

agree Ilana De Bona : anche secondo me sta per Germania!
5 hrs
grazie!
disagree Christine Caillaud : NO si tratta certamente di livello di garanzia di qualità definito per esempio in disegni del Gruppo Volkswagen per particolari di sicurezza
1 day 0 min
non avevo dato una risposta perché non ne ero sicura ma solo un link di riferimento! Ciao!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search