Glossary entry

German term or phrase:

Abordnung

Italian translation:

delegazione

Added to glossary by Sandra Bertolini
Mar 8, 2007 08:56
17 yrs ago
German term

Abordnung

German to Italian Law/Patents Law: Contract(s)
scusate, magari la domanda è banale, ma è la prima volta che traduco un contratto di lavoro.

qual'è il termine formale per tradurre Abordnung?
Proposed translations (Italian)
4 +1 delegazione
3 distacco/distaccamento

Proposed translations

+1
3 mins
Selected

delegazione

In genere quando si parla di Arbeiterabordnung si parla di delegazione/rappresentanza di operai. Non essendoci contesto non so dirti se è corretto anche nel tuo caso. ciao
Peer comment(s):

agree Sara Parenti
17 mins
grazie :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "grazie"
4 hrs

distacco/distaccamento

Non so se è questo che intendi, cioè quando una ditta "distacca" per un certo periodo un impiegato o lavoratore presso un'organizzazione partner etc...
In tedesco si parla di "Abordnungsvertrag" (molto in uso nell'ambito della ricerca scientifica, per cui il personale viene distaccato presso laboratori o siti di ricerca di comune interesse, spesso finanziati dalla UE)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search