Nov 6, 2012 10:37
11 yrs ago
1 viewer *
German term
Ortswechsel durch Wischen
German to Italian
Marketing
IT (Information Technology)
app meteo
Si tratta di una voce di un'altra schermata promozionale. Anche qui devo starci nel numero di caratteri del tedesco (in questo caso 25). Iil Wischen è difficile da rendere con una parolina :(
Suggerimenti?
Suggerimenti?
Proposed translations
+1
50 mins
Selected
poche passate per spostarsi/passa con un tocco tra i luoghi /esplora i luoghi con un tocco
tra i luoghi con pochi tocchi /con poche passate ..
sempre più difficile :-))
qualche idea..
--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2012-11-06 12:34:46 GMT)
--------------------------------------------------
o anche selezione luogo con un tocco..
sempre più difficile :-))
qualche idea..
--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2012-11-06 12:34:46 GMT)
--------------------------------------------------
o anche selezione luogo con un tocco..
Note from asker:
tocco mi piace di più di dito :) |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "ho messo "cambio luogo con un tocco" (versione "impersonale" perché anche le altre voci erano impersonali)"
14 mins
cambia luogo con un dito
24 battute, e forse rende l'idea alla lontana
alternative:
funzionalità trascina&sposta (ma sono 28 caratteri)
spostamenti con un dito (24)
Ho capito bene? Si tratta di un elenco di funzionalità?
alternative:
funzionalità trascina&sposta (ma sono 28 caratteri)
spostamenti con un dito (24)
Ho capito bene? Si tratta di un elenco di funzionalità?
Note from asker:
è lo stesso che avevo pensato io (con il dito), però non mi piace molto e a ben guardare tutto su un iPhone si fa con un dito :) Spostamenti non va bene, perché si tratta di scegliere un'altra località dove vedere il meteo e la cosa deve essere esplicitata. Sì, è uno screen promozionale dove c'è una breve lista delle caratteristiche del'app. |
1 hr
Striscia per spostarti
Strisciare mi sembra adatto, solo che non si può mettere "Cambia posto strisciando" ;-)
Note from asker:
ehhh.. già, sembrerebbe un serpente! solo che luogo/località lo devo esplicitare perché è una frase disgiunta dal resto e la caratteristica è proprio che si può cambiare per es la città di cui avere il meteo strisciando col dito. |
3 hrs
tocca per cambiare luogo
bah, un'altra proposta, anche se toccare non è trascinare o strisciare, e in un iPdo un conto è toccare e un conto è strisciare. Forse "trascina per cambiare luogo"? Dipende poi se hai usato verbi o sostantivi fino ad ora...
Buona fortuna! e non scivolare cambiando luogo :P
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2012-11-06 14:25:19 GMT)
--------------------------------------------------
uups, iPod ovviamente
Buona fortuna! e non scivolare cambiando luogo :P
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2012-11-06 14:25:19 GMT)
--------------------------------------------------
uups, iPod ovviamente
Something went wrong...