Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Staubversengung
Italian translation:
combustione delle polveri (o "della polvere", ma meno comune nel contesto specifico)
Added to glossary by
AdamiAkaPataflo
Oct 3, 2008 15:01
15 yrs ago
German term
Staubversengung
German to Italian
Other
Environment & Ecology
Öfen und Herde
Warum sind Caminetti gesundheitsschädlich?
Ein Caminetti besteht außenherumaus das Auge beeindruckenden, hübschen
Kacheln, innen aus einem gusseisernen Einsatz, welcher mittels Holz, Kohle oder
Heizöl auf 230 °C, meistens jedoch wesentlich höher erhitzt wird. Die zwischen dem
Einsatz und der Rückseite der Kacheln befindliche Luft wird erhitzt und steigt nach
oben. Vom Fußboden wird kalte Luft nachgezogen.
Mit dieser Luft wird der auf dem Fußboden befindliche Staub nachgezogen. Da der
gusseiserne Einsatz sehr heißist, kommt es zu dem Phänomen der
STAUBVERSENGUNG.
Ein Caminetti besteht außenherumaus das Auge beeindruckenden, hübschen
Kacheln, innen aus einem gusseisernen Einsatz, welcher mittels Holz, Kohle oder
Heizöl auf 230 °C, meistens jedoch wesentlich höher erhitzt wird. Die zwischen dem
Einsatz und der Rückseite der Kacheln befindliche Luft wird erhitzt und steigt nach
oben. Vom Fußboden wird kalte Luft nachgezogen.
Mit dieser Luft wird der auf dem Fußboden befindliche Staub nachgezogen. Da der
gusseiserne Einsatz sehr heißist, kommt es zu dem Phänomen der
STAUBVERSENGUNG.
Proposed translations
(Italian)
3 +2 | combustione delle polveri (o "della polvere", ma meno comune nel contesto specifico) | AdamiAkaPataflo |
Change log
Oct 3, 2008 15:01: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Oct 8, 2008 06:49: AdamiAkaPataflo Created KOG entry
Proposed translations
+2
31 mins
Selected
combustione delle polveri (o "della polvere", ma meno comune nel contesto specifico)
Il singolare è normalmente inteso come "polvere da sparo" e generalmente associato alle armi da fuoco
:-)
:-)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...