Dec 7, 2015 16:12
8 yrs ago
German term
funktioniert
German to Italian
Marketing
Cosmetics, Beauty
crema per il viso
"Trockene Haut fühlt sich besser an, ist geschmeidiger, weicher, funktioniert besser und sieht zudem besser aus."
La pelle funziona meglio? Non mi piace molto, cerco un altro modo di dirlo.
La pelle funziona meglio? Non mi piace molto, cerco un altro modo di dirlo.
Proposed translations
(Italian)
3 | ritrova il giusto equilibrio |
Elena Zanetti
![]() |
3 | svolge meglio le sue funzioni |
fs.
![]() |
3 | è più attiva e vitale |
monica.m
![]() |
3 | è più elastica |
Inter-Tra
![]() |
Proposed translations
18 hrs
Selected
ritrova il giusto equilibrio
.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Ho scelto la tua proposta in quanto penso che sia quello il significato, grazie mille."
26 mins
svolge meglio le sue funzioni
Proporrei di tradurre così:
...è più elastica, più morbida, svolge meglio le sue funzioni...
...è più elastica, più morbida, svolge meglio le sue funzioni...
52 mins
è più attiva e vitale
.
17 hrs
è più elastica
Hautresorption funktioniert besser.
"Besonders effektiv funktioniert die Hautresorption bei fettlöslichen Substanzen"
"Besonders effektiv funktioniert die Hautresorption bei fettlöslichen Substanzen"
Something went wrong...