Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
aus dem Reind’l
Italian translation:
in casseruola
Added to glossary by
Elisa Rampone
May 31, 2010 13:46
14 yrs ago
German term
aus dem Reind’l
German to Italian
Other
Cooking / Culinary
Ciao,
è un menu di cucina bavarese. Questa è la sezone degli arrosti e non trovo una traduzione per questo Reind'l che credo sia un'espressione tipica bavarese.
Grazie
è un menu di cucina bavarese. Questa è la sezone degli arrosti e non trovo una traduzione per questo Reind'l che credo sia un'espressione tipica bavarese.
Grazie
Proposed translations
(Italian)
3 | in casseruola |
AdamiAkaPataflo
![]() |
3 +1 | al tegame |
Petra Haag
![]() |
Proposed translations
13 mins
Selected
in casseruola
ok, l'esempio è austriaco...
Wörterbuch Österreichisch Reindl , das , -s , -nKasserolle
15. Jan. 2008 ... Ein Reindl (eine Reine) ist weniger hoch als breit! Ein Topf (Häfen, daher auch die ... Das nördliche Pendent zu Reindl ist Kasserolle. ...
www.oesterreichisch.net/oesterreich-704-Reindl.html - Im Cache
Wörterbuch Österreichisch Reindl , das , -s , -nKasserolle
15. Jan. 2008 ... Ein Reindl (eine Reine) ist weniger hoch als breit! Ein Topf (Häfen, daher auch die ... Das nördliche Pendent zu Reindl ist Kasserolle. ...
www.oesterreichisch.net/oesterreich-704-Reindl.html - Im Cache
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie!"
+1
2 hrs
al tegame
mi viene in mente, da Carinziana
Petra
--------------------------------------------------
Note added at 6 Tage (2010-06-07 11:07:23 GMT)
--------------------------------------------------
Solo una cosa Elisa,
spesso, quello che nella carta del menù viene indicato con "aus dem Reindl" viene effettivamente servito in tavola in una specie di tegame/Reindl.
Buone traduzioni
Petra
Petra
--------------------------------------------------
Note added at 6 Tage (2010-06-07 11:07:23 GMT)
--------------------------------------------------
Solo una cosa Elisa,
spesso, quello che nella carta del menù viene indicato con "aus dem Reindl" viene effettivamente servito in tavola in una specie di tegame/Reindl.
Buone traduzioni
Petra
Note from asker:
Grazie, Petra. Tegame è correttissimo, ma per la mia traduzione casseruola funzionava meglio. |
Grazie anche per questo addendum. Avevo già consegnato la traduzione non credo ci sia tempo per correggere, ma conservo l'informazione per menu futuri! Buon fine settimana e grazie ancora. |
Discussion